English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ Ш ] / Шейн

Шейн traducir español

1,668 traducción paralela
А почему ты решил, что это Шейн?
¿ Por qué das por hecho que es Shane?
Шейн Кейси по-прежнему выдаёт себя за копа. Да.
Shane Casey aún está haciéndose pasar por policía.
- Шейн?
- ¿ Shane?
Я так это и вижу : "Шейн, а можно мне добавки?"
Lo puedo ver : "Shane, ¿ crees que podría repetirme el plato, por favor?".
Ты и я, Шейн и Карл.
Tú y yo, Shane y Carl.
Невозможно передать словами, как я тебе благодарен, Шейн.
No puedo expresar cuan agradecido estoy contigo, Shane.
Точно не ты, Шейн, и точно не Лори.
Ni tú, Shane. Lori menos que nadie.
Шейн прав.
Shane tiene razón.
Но Шейн сказал, что мы будем ловить лягушек, помнишь?
Pero Shane dijo que cazaríamos ranas- -
Неважно, что говорит Шейн. Важно, что говорю я.
No importa lo que diga Shane, sino lo que digo yo.
Лори, это нечестно. — Шейн, заткнись.
- Lori, no creo que eso sea justo.
Шейн, остановись!
¡ Shane, detente!
Шейн, что мы делаем?
Shane, ¿ qué hacemos?
Прямо перед вами. Шейн!
Delante de ti. ¡ Shane!
- Шейн!
- ¡ Shane!
Шейн!
¡ Shane!
Шейн винит меня за то, что меня здесь не было.
Shane me culpa por no estar aquí
- Мы празднуем, Шейн.
Estamos celebrando, Shane.
Ведь если бы не так, то не было бы того, что у нас с тобой случилось Шейн.
Porque es imposible que estuvieras conmigo de esa forma.
Шейн.
Shane.
- К черту, Шейн!
- Déjalo, Shane.
- Нет, Шейн!
- ¡ Shane, no!
- Шейн, послушай его.
- Shane, escúchalo.
- Умрет он -... -... умрем и все мы! Шейн!
- Si muere, morimos todos. ¡ Shane!
Шейн Кайси убит, как, что, те шесть людей?
Shane Casey mató a cuántas ¿ seis personas?
Застрелишь ее, и мы убьем тебя прежде, чем она упадет на землю, Шейн.
Si le disparas, te abatiré antes de que toque el suelo Shane.
Мы хотим знать, где был Шейн.
Queremos saber dónde estaba Sahne.
Шейн Кейси.
- ¿ Qué? Shane Casey.
То, что его поймали, было ошибкой, но почти все, что Шейн Кейси делает, тщательно спланировано, включая то, что его заметили.
Dejarse atrapar fue definitivamente un error, pero casi todo lo que Shane Casey hace tiene un motivo, incluso ser visto.
Тот же череп, который Шейн Кейси печатал тех футболках, помнишь?
Esta es la misma calavera que Shane Casey imprimió en las camisetas, ¿ recuerdas?
Когда Шейн Кейси берется за дело, кто-то всегда страдает.
Cuando Shane Casey se pone a trabajar alguien siempre paga un precio.
Как дела с банкнотой, которую Шейн оставил в баре?
¿ Y el billete que Shane dejó en el bar, qué?
Если мы правы, то Шейн там что-то оставил для нас.
Si estamos en lo cierto, Shane ha dejado algo para nosotros allí.
Ок, так и что, если Ганц подслушал их телефонный разговор, это значит, что он и Шейн скорее всего знают намного больше о том где могт быть Дэнни и Линдси.
Bien, entonces si Ganz estaba interviniendo sus líneas telefónicas, significa que Shane y él saben mucho más que nosotros dónde están Danny y Lindsay.
Я Шейн Кейси.
Shane Casey.
Эй, Шейн, где ванная?
Yo, Shane, Donde esta la bañera?
Шейн пригласил нас.
Shane nos invitó.
Похоже, что Шейн затеял у себя небольшую вечеринку, а?
Veo que Shane esta teniendo una pequeña fiesta, eh?
Вы знаете, где может быть Шейн?
¿ Saben en donde se encuentra Shane?
Где Шейн?
Donde esta Shane?
Вы Шейн Бэйтмен, не так ли?
Tu eres Shane Batesman, verdad?
Где Шейн?
¿ Dónde está Shane?
Мы должны говорить полицейским то же, что сказал Шейн, что парень вошел в спальню, Он сказал нам, выйти и мы ушли
Debemos decirles a los policías lo que dijo Shane, que el hombre entró en la habitación, nos dijo que saliéramos y nos fuimos.
Эй, Шейн.
Hey, Shane.
- Срань господня, Шейн.
- Hostia puta, Shane.
Кого убил Шейн?
¿ A quién ha matado Shane?
Шейн Кейси.
Shane Casey.
— Шейн.
- Shane.
Шейн.
- Shane.
Шейн!
Shane. ¡ Shane!
То есть вы утверждаете, что генеральный директор крупнейшей телекоммуникационной компании возглавлял какой-то политический заговор, заговора с целью наживы от войн, общественных беспорядков, актов терроризма, и ни одна разведслужба США ничего об этом не знала?
¿ Hemos de creer, entonces, que el C.E.O. de una importante empresa de telecomunicaciones estaba en el centro de algún tipo de conspiración una conspiración para sacar provecho de la guerra, disturbios civiles, terrorismo en el extranjero, y la comunidad de inteligencia de los Estados Unidos no sabía nada al respecto?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]