Шиммер traducir español
27 traducción paralela
Ведь, наверное, любой, кто носит шиммер, не хочет, чтобы шиммер заметили, иначе бы ему шиммер не понадобился вовсе.
No llames a seguridad, o les contaré que llevas puesto un Reflejo, porque reconozco a alguien que lleva puesto un Reflejo que no quiere que el Reflejo se note. Porque entonces no necesitaría un Reflejo en primer lugar.
Что такое "шиммер"?
¿ Qué es un Reflejo?
Шиммер.
Reflejo.
Шиммер!
¡ Reffleejjo!
Человек, подходящий под описание, данное нам фрау Шиммер, сел на утренний поезд до Варшавы сегодня в 8 : 15.
Un hombre que responde a la descripcion que nos dió Frau Schimmel abordó el tren de las 8 : 15 a Varsovia esta mañana.
Сансет Шиммер. Моя бывшая ученица.
Sunset Shimmer, una antigua estudiante mía.
что с его помощью Сансет Шиммер однажды вернётся в Эквестрию и продолжит обучение под моим руководством.
Siempre pensé que Sunset Shimmer algún día lo utilizaría para regresar. Para volver a Equestria en busca de mi guía.
ты должна проникнуть в другой мир через зеркало и вернуть корону. и Эквестрия остаётся без одного из своих важнейших средств защиты. что Сансет Шиммер теперь называет своим домом.
Twilight. Debes usar el espejo para ir al otro mundo y recuperar tu corona. Sin él, los otros elementos de la armonía no tienen poder y Equestria se quedó sin uno de sus medios de defensa más importantes.
просто никто не встает на пути Сансет Шиммер!
Es que nadie le hace frente a Sunset Shimmer.
Сансет Шиммер?
¿ Sunset Shimmer?
Сансет Шиммер хочет быть Принцессой Бала.
Sunset Shimmer quiere ser la princesa del Gran Baile de Otoño.
Общее у них только одно : что Сансет Шиммер будет заправлять школой до самого выпуска.
Lo único que todos tienen en común, es que saben que Sunset Shimmer va a gobernar la escuela hasta el día que nos graduemos.
Знаешь? которая сегодня дала отпор Сансет Шиммер.
¿ En serio? Sí, tú eres la nueva que le dio a Sunset Shimmer su merecido hoy.
Твайлайт Спаркл собирается бороться с Сансет Шиммер за корону Принцессы.
Twilight Sparkle va a postularse en contra de Sunset Shimmer por princesa del Gran Baile de Otoño.
Сансет Шиммер. что сунула копыто в этот мир. она была бы в большей безопасности.
A la orden, Sunset Shimmer. Cuando la corona y su poder sean míos, Twilight Sparkle lamentará haber puesto una pezuña en este mundo.
Сансет Шиммер права.
Sunset Shimmer tiene razón.
Действительно. что в этом как-то замешана Сансет Шиммер.
No mucho. No puedo evitar pensar que Sunset Shimmer tiene algo que ver con eso.
посмотрев это. но я всё равно проголосую за тебя. когда Сансет Шиммер набросилась на меня вчера. я смогу как-то помочь.
¡ Nadie va a votar por mí después de haber visto esto! No va a hacer mucha diferencia, pero yo todavía votaré por ti. Fuiste muy amable al defenderme cuando Sunset Shimmer me estaba molestando ayer.
этим "чем-то" была Сансет Шиммер. но Сансет Шиммер здесь ни при чём.
Y creo que ese algo fue Sunset Shimmer. Es una buena teoría, querida, pero Sunset Shimmer no tiene nada que ver con esto.
ты хочешь свергнуть Сансет Шиммер с её трона и стать Принцессой Осеннего Бала?
Así que tú quieres destronar a Sunset Shimmer, y ser la princesa del Gran Baile de Otoño, ¿ eh?
Как я могу помочь тебе стать Принцессой вместо Сансет Шиммер?
¿ Cómo puedo ayudarte a ser princesa en vez de Sunset Shimmer?
Но я не собираюсь помогать победить Сансет Шиммер кому попало.
¡ Yo soy genial! Pero no le pediría a cualquiera que intente ganarle a Sunset Shimmer.
что она до сих пор не сделала с ним ничего ужасного. чтобы сделать что — нибудь действительно ужасное. чтобы она стала Принцессой. которое Сансет Шиммер опубликовала в интернете.
No puedo creer que aún no le haya hecho algo horrible. Quizas quiere esperar a tener el poder para hacerle algo realmente horrible. Muy bien, chicas.
Сансет Шиммер нас разделила.
Sunset Shimmer fue quien nos dividió.
! потому что Сансет Шиммер заставила Снипса и Снейлса испортить все украшения Пинки Пай.
¡ ¿ Qué? ! Se pospuso porque Sunset Shimmer hizo que Snips y Snails arruinen la decoración de Pinkie Pie.
Кто-нибудь видел Сансет Шиммер?
¿ Alguien ve a Sunset Shimmer?
- Не зовите охрану, а то я им скажу, что вы носите шиммер.
Lo siento.