English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ Ш ] / Шпили

Шпили traducir español

40 traducción paralela
- Ну, что готова к шпили-вили на заднем сидении автомобиля?
- Bueno, el coche de Willie no tiene asiento trasero
Храмы, и статуи, И шпили не раскроют это.
Templos, estatuas y campanarios no lo mostrarán
И храмы, И статуи, И шпили не раскроют это.
Y las estatuas, y los campanarios, no lo mostrarán.
И храмы, и статуи, И шпили не раскроют это.
Templos, estatuas y campanarios no lo mostrarán
И храмы, и статуи, И шпили не раскроют это.
Y los templos, estatuas y campanarios no lo mostrarán
Он прячет крыши домов, кроны деревьев, а у Собора Святого Луиза прячет шпили.
Las casas pierden sus pisos superiores, los árboles las ramas, la Catedral de St.
Если этот город подобен Атлантису, то где другие шпили?
Si esta es una ciudad como Atlantis, entonces, ¿ dónde están las otras agujas?
ќна вывесит наши головы на шпили над ќлд Ѕэйли.
Clavará nuestras cabezas en estacas, en la Corte Criminal.
Хутора и высокие шпили?
¿ Qué cúpulas, qué granjas son aquellas?
Огни города! Шпили города!
el resplandor de aquella ciudad!
Шпили и замки, храмы.
Capiteles, castillos y catedrales.
Что за синие холма воспоминаний Что за шпили, и фермы?
"¿ Qué son esas colinas azules, qué espiras, qué granjas son ésas?"
Я оставил его в гараже одевать флаги на шпили.
Lo tengo en el garage poniendo banderas a los chapiteles.
И нам не придется одевать флаги на шпили.
No tenemos que ponerle banderas a los chapiteles.
Снуки хочет шпили-вили.
Snooki quiere smush-smush.
- Снуки хочет шпили-вили.
- Snooki quiere frotar-frotar
- Похоже оно хочет шпили-вили.
Parece que quiere frotar-frotar
Снуки хочет шпили-вили.
Snooki quiere frotar-frotar
Если хочешь шпили-вили, то это не здесь.
Si quieres smush, vete arrastrando a otro lado.
Прикинь, в каждом куплете он... шпили-вили.
Crane consiguió toneladas de vaginas.
Про что? Про шпили-вили?
¿ Que consiguió muchas vaginas?
Я покажу вам закаты, шпили домов, парящие серебрянные колоннады!
Os doy puestas de sol, torres, enhiestas columnatas plateadas.
Я покажу вам закаты, шпили домов, парящие серебрянные колоннады.
Os doy puestas de sol, torres, enhiestas columnatas plateadas.
Шпили домов.
Torres.
Да, шпили церквей образуют линию.
La aguja de la iglesia se alinea, está bien.
Одна выпивка и вы уже шпили-вилькаетесь в раздевалке.
Una copa, y estaréis dándoos un revolcón en el guardarropas.
Они просто хотели, ну ты занешь, "шпили-вили, спасибо, мэм".
Ellos solo quieren, ya sabes, "wham, bam", gracias, señorita.
И мы больше не делаем шпили-вили, ясно? Так что не проси. Ты слишком старый для этого.
Y no caemos en las partes feas ya más, de acuerdo, por lo que no preguntes, eres demasiado viejo para esto y yo estoy demasiado gorda.
А то она любительница шпили-вили.
Tiende a holgazanear.
Шпили-вили?
¿ Holgazanear?
Жена часто говорила, что я зарабатываю благодаря шпили-вили.
Mi esposa solía decir que vivo del "chaca chaca".
Электромагнитные пушки это не то за чем гоняются теневые шпили.
Shadowspire no busca armas electromagnéticas.
Джон считает, что Теневые Шпили идут за электромагнитной пушкой.
John piensa que Shadowspire va detrás de un cargamento de armas electromagnéticas.
У всех церквей есть шпили.
Todas las iglesias tienen torres.
У всех церквей шпили, кроме этой.
Todas las iglesias tienen torres excepción de éste.
Ого, у чьей-то дочери сегодня вечером намечается шпили-вили.
Oh, la hija de alguien va a tener un poco de ñiqui-ñiqui esta noche.
Прилетела на шпили-вили?
¿ Has venido a hacer cositas?
Я думала, что шпили Камелота высокие.
Los edificios de Camelot me parecían altos...
Просто наши супружеские шпили-вили входят в привычку.
Estas llamadas de sexo marital se están haciendo hábito.
Шпили-вили?
¿ Llamadas de sexo?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]