Штако traducir español
41 traducción paralela
Штако!
¡ Shtako! Hola, niñas.
- Пакуй свои штако.
- Empaca tus shtako. - No.
Все эти годы я причиняла тебе... столько штако, Ты могла дать сдачи в любой момент.
Todos estos años te traté como shtako y podrías haber devuelto el golpe con esto en cualquier momento.
Я люблю своего отца. Но его обещания обычно превращаются в штако.
Amo a mi padre pero sus promesas por lo general son stahko.
Потому что твои люди воняют как штако.
Porque ustedes huelen a stahko.
Этот самодовольный штако, он собрал своих шахтеров и поэтому ему хлопали сильнее, чем мне.
Ese presumido de shtako mezcló en la audiencia a sus propios mineros para tener un aplauso más fuerte que el mío.
О, штако.
Shtako.
Все обещания - штако.
Las promesas son shtako.
Штако.
Shtako.
- Кусок ты штако!
- Pedazo de shtako.
Ты похож на штако.
Tú tienes pinta de shtako.
Я не... штако
Estoy ardiendo, shtak...
- О, штако.
- Oh, shtako.
Штако адских жуков.
Shtako hellbug.
Штако Там Олфин Теннети.
Shtako. Es Olfin Tennety.
Она же была ребенком, кусок ты штако!
¡ Ella era una niña, pedazo de shtako!
* * * Штако, я и сам плохой. * * *
Shtako, yo soy malo.
И помните, если почувствуете себя как штако, сообщите в медицинские палатки на Бексаре.
Recuerden, si se sienten como la shtako, vayan a las tiendas en Bexar. Dios mío.
Серьезно, ты выглядишь как штако.
En serio, te ves como shtako.
Ну вот, теперь ты точно похож на штако.
Bueno, ahora realmente te ves como shtako.
Ради твоего отца я штако жрал.
Hice los trabajos de shtak para tu padre.
Штако, вы убили нашего отца.
Tu shtaks mataste a nuestro padre.
Рейги, возможно, и мягко намекнула, что это будет в его интересах поддержать слабого, тупого Алака, который не отличит штако от конфеты.
y gentilmente sugeriste que serviría a su mejor interés que protegiera la posición del pobre y torpe de Alak que no sabe shtako de Shinola.
– Привет, Дефаенс, это Чудо-куколка с последним горячим штако от Тарр Трэккс.
Hey, Defiance, soy Treasure Doll haciéndoles llegar la última shtako caliente de Tarr Traxx.
Я не любил твою сестру и ни грамма штако не люблю тебя.
porque no quiero eso. Yo no amaba a tu hermana, y tan seguro como shtako que no te amo.
– А вы обещали импланты с чистым протоколом Е6, а не это переделанное штако из груды отходов Вон Баха.
Y me prometiste el protocolo E6 limpio de un dispositivo EGO. no esta shtak reutilizada de la pila de desperdicios de Von Bach.
Я была готова уехать к какое-нибудь штако навроде Техаса, ради тебя.
Habría ido a un agujero de shtak... Podríamos haber estado bien.
Он считает, что твоя музыка – для штако.
Piensa que tu música es para Shtako.
– Я сижу в этой яме штако уже девять месяцев. И вы впервые удосужились допросить меня.
Estuve en este agujero shtak durante nueve meses y esta es la primera vez que crees conveniente hacerme preguntas.
Некоторые из нас смогли развить в себе такую штуку, которая называется чувство юмора... – Штако собачье.
Algunos de nosotros desarrollamos esta cosa llamada sentido del humor... Shtak de toro.
Ты мелкое тупое штако!
¡ Estúpido shtak!
Эта книга - отстой. Штако, да это ж она!
Shtako, que es ella.
Штако!
¡ Shtako!
Слушай, Визу. Твоих денег достаточно, чтобы я стоял с большой пушкой и распугивал людей, но если случится серьёзное штако...
Mira, Vizu, tu dinero es lo suficientemente bueno como para ponerme en frente con un gran arma para ahuyentar a la gente, pero si la cosa se pone seria...
Штако!
- Shtako.
– Штако похако.
Shtako pohako.