Щих traducir español
59 traducción paralela
" ы же пугаешь здравомысл € щих людей!
¡ Asustas a cualquiera!
јннабель тоже подход € щих эпитетов не подберешь.
Nada muy halagador se puede decir de Annabel.
— колько террористов ты встречал, — эм. Ќасто € щих террористов?
¿ Cuántos terroristas de verdad has conocido?
Ќасто € щих террористов?
¿ Terroristas de verdad?
ќсобенно лысых с зеленым гримом и нос € щих маски поверх уродливых рож.
Y más si son calvos y verdes... y con máscaras para sus feas caras.
" юрьмы созданы дл € насто € щих преступников.
La cárcel es para tipos duros.
ѕрисутствие на " емле дает нам знани € об испытани € х, предсто € щих тейлонам на эволюционном пути.
¿ Nuestra experiencia aquí nos provee conocimiento sobre las fuerzas que debemos sobrellevar en nuestro curso evolutivo.
Да. Это был один из тех пренеприятнейщих случаев.
Fue uno de esos momentos inesperados.
Ќу, все эти диспуть, что арми € - дл € насто € щих мужчин.
Bueno, lo de que el ejército es sólo para "hombres de verdad".
ƒо того, как мы пришли сюда, видела ли ты солдат противника, проход € щих через деревню?
Antes de que llegásemos, ¿ viste soldados enemigos pasar por el pueblo?
ќни отрезают груди у корм € щих матерей чтобьI те больше не могли кормить своих мальIшей.
Cortan los pechos de las madres así nunca más podrán alimentar a sus propios bebés.
¬ от здесь номера исход € щих и вход € щих звонков на его телефон.
Esos son los números marcados y las llamadas recibidas.
" пока € его ждал, один из сп € щих проснулс € и проговорил :
Así que esperé... uno de los hombres que estaba dormido despertó y dijo...
¬ 1951 у мен € была возможность наблюдать полеты ЌЋќ различных размеров, лет € щих в атакующей формации с востока на запад над ≈ вропойФ
EEn 1951, tuve la oportunidad de avistar muchos ovnis de diferentes formas y tamaños volando en formación de combate de este a oeste en Europa.
я говорю сейчас о насто € щих владельцах..
estoy hablando de los verdaderos dueños.
- Judas Priest, она из этих мозговынос € щих групп, кто-то слушал их песню и после этого убивал себ €, и их обвин € ли..
Judas Priest. una de las bandas metaleras, alguien toco un tema y luego de eso se suicidaron así que culparon heavy metal por los suicidios.
Ќебольша € щепотка соли убивает личинок, губ € щих наши сады, пи € вок, сосущих нашу кровь.
Con una pizca, muere la babosa que invade nuestro jardín. La sanguijuela que nos roba la sangre.
Ёто последнее звено в цепи событий, происход € щих и в эту минуту.
Es el último eslabón en una cadena de eventos que se están desarrollando incluso a medida que hablamos.
¬ конце концов, √ ейгер и ћарсден потратили недели за наблюдением альфа-частиц проход € щих через сусальное золото, как будто его там не было.
Después de todo, Geiger y Marsden habían pasado semanas mirar las partículas alfa no hacer otra cosa que atravesar la lámina de oro, casi como si esta no existiera.
— мелых, блест € щих и прежде всего, молодых.
Atrevidos, brillantes, y sobre todo, jóvenes.
¬ первые она была разработана ¬ ольфгангом ѕаули, одной из восход € щих звезд Ѕора.
fue desarrollada primeramente por Wolfgang Pauli, una de las estrellas emergentes de Bohr.
Ћучший способ вы € вить след € щих, это пон € ть как они это делают, выиграть их в их же игру.
El mejor modo de aprender a identificar a alguien que vigila es aprender cómo lo hacen. Derrotarlos en su propio juego.
" этот, Jaguar Mark I, был одним из первых насто € щих звЄзд.
El Jaguar Mark I fue una de las primeras estrellas.
ѕолици € нам поверит, когда мы найдем насто € щих убийц.
Una vez encontremos a los verdaderos asesinos, la policía nos creerá.
€ вечно иду на дно а теперь € заработал такое уважение... "ты... ты перестань возитьс € с этой долбаной пациенткой" кс ты любишь учить, это круто... но пора начать лечить насто € щих пациентов, делать операции
Tengo los pies en la tierra. Y ahora estoy teniendo todo este... respeto, y tú... Tienes que dejar de perder todo tu tiempo con esa mierda de la paciente X.
¬ это врем € Ћлойд зарекомендовал себ € как € ростный и открытый противник действующего правительства. ѕо последним данным, его сын, Ёван ƒринс, был идентифицирован как человек, сто € щий за убийствами в центре — ентервилл €, и чьи действи €, веро € тно, € вл € ютс € радикальным способом выражени € настроений, цар € щих в семейном кругу.
Con la evidencia actual de que su hijo, Evan Drins ha sido identificado detrás de la masacre del centro de Tenderville, hoy parece que las medidas radicales corren en la familia.
огда такие как вы езд € т по улицам на своих перд € щих мотоциклах, дума €, что они нереально крутые, абсолютно все смеютс € над вами и называют вас кончеными уебанами. ¬ ы же в курсе, да?
Ya sabes, cuando vais por ahí con vuestras ruidosas motos pensais que sois guays... todo el mundo, se rie de vosotros y os llama maricas patéticos, ¿ Sois conscientes, verdad?
ƒумаю, мне понадобитс € два, максимум три ведра экстра-хруст € щих крылышек из KFC, с приблизительно четырьм € пакетиками соуса лайд, возьмешь на себ € покупку KFC дл € артмана, пока мы с айлом займемс € надпис € ми?
Creo que solo necesitaré 2 o 3 cubos de cangrejo y 4 bricks de salsa Clyde, ¿ Puedes encargarte de conseguir el marisco para cartman? Yo conseguiré los sprays de pintura...
ƒл € того, чтобы пон € ть важность этого места, вам следует представить людей, приход € щих сюда дл € секретных служб со своими детьми и семь € ми, будучи гонимыми в городе.
Debemos imaginar a la gente llegando hasta aquí con sus hijos. Familias perseguidas reuniéndose aquí para los servicios religiosos, y pienso que era un lugar muy especial para ellos.
ќднако, главна € ценность его учени € состоит в том, что из бурл € щих противоречий протестантской реформации он умудрилс € создать доступный гид - свои ЂЌаставлени € в христианской вереї.
Pero su real importancia fue que cambió la confusión de la Reforma protestante en una guía práctica y accesible. Su "Institución de la Religión Cristiana".
и люди нуждались в исцелении, даже если это означало сожжение инакомысл € щих на костре.
Así que la sociedad necesitaba ser sanada, aunque eso significara un dolor atroz a un solo individuo.
" огда они моментально вешали € рлык ереси и карали инакомысл € щих.
Y fueron muy rápidos para declararlo herético y penalizarlo.
" трудность дл € нас, € думаю, в том, что св € щенные писани € ничего не говор € т о люб € щих, однополых отношени € х и, поэтому, то что осуждено в св € щенном писании, совершенно не то, с чем мы имеем дело в насто € щее врем €.
Y la dificultad para nosotros es que las escrituras no dicen nada acerca de las relaciones del mismo sexo fieles, y por lo tanto, lo que es condenado en las escrituras no es lo que estamos tratando ahora.
Федеральное правительство намерено заявить о своём банкротстве в течение ближайщих 90...
El gobierno federal anunció que declarará la bancarrota en los próximos 90...
ќн публиковал все : от минералогии ѕиренеев до размещени € наиболее подход € щих мест дл € бойни в ѕариже.
Publicó de todo, desde la mineralogía de los Pirineos hasta la localización de los mejores mataderos de París.
" зобретение краски, которой крас € т эти паровозы котора € называетс € брансвикска € зелень, и по сути представл € ет собой смесь из двух, созданных искусственно в 18-м и начале 19-го века, крас € щих компонентов.
El desenvolvimento de la pintura impregnada en estas locomotoras, llamada verde Brunswick, era una mezcla de dos compuestos artificiales de pintura creados en el siglo XVIII y comienzos del siglo XIX.
" атем они заход € т в банк и вид € т 19 юристов, сид € щих напротив, отлично подготовленных, готовых уничтожить любой ваш довод, и если вы очень хорошо себ € про € вите, они предложат вам на них работать.
Entras al banco y tienes a 19 abogados sentados enfrente de ti muy bien preparados listos para desmentir todos tus argumentos. Luego, si les impresionas, te ofrecen un empleo.
ћы очень надеемс € на то, что в этом году станет возможным направить законодательство на поиск подход € щих путей создани € правовой определенности дл € внебиржевых деривативов.
Es nuestra gran esperanza... Secretario de Tesorería ( 1999-2001 )... que este año avancemos con legislación que de manera apropiada cree una certeza legal para los derivados que se trafiquen en privado.
"ак что в определенном смысле у протонов, лет € щих по кругу, " часы " идут медленнее наших, и поэтому они словно путешествуют во времени относительно нас.
Así que en cierto sentido, para los protones que circulan por el anillo, sus relojes se mueven más despacio que los nuestros.
ѕроследуем вдоль трубы до ее гидравлического источника и схватим негод € ев, сто € щих за этой акваголоволомкой.
Digo que rastreemos esta cañería hasta su hidráulico origen y detengamos a los culpables de este acuático misterio.
" пошли против превосход € щих в огневой силе Ѕританцев?
¿ Y caminan hacia al poder de fuego superior de los británicos?
Ёта шлюшка'олли сказала, что ќстин не заводит насто € щих отношений. " она была совершенно не права.
Holly, esa guarrilla de hermandad, ha dicho que Austin no tiene relaciones de verdad.
ј дл € теб €, дорогуша, нет таких примитивных желаний, сид € щих в их реб € ческих мозгах, которых бы ты не исполн € ла.
Y tú, mi querida, no hay deseo primitivo en sus mentes de niños que tú no puedas satisfacer.
" ы знал о ее грехе и о люд € х, сто € щих за этим, та € щихс € люд € х.
Sabía de su culpa y un hombre que tiene secretos es un hombre solapado.
В настойщих историях о любви принц иногда умирает, а горюющая принцесса плачет на людях.
Las historias de relaciones reales a veces tienen un principe muerto y un duelo de princesas que sollozan en público.
Ќам нужно составить список всех наших людей, подход € щих под этот профиль.
Necesitamos una pequeña lista de los hombres que encajen con el perfil.
ѕопросите британскую полицию составить список их людей, подход € щих под этот профиль.
Pedid a la policía inglesa que haga una lista de los que encajen con el perfil.
"наешь?" вой отец летал на насто € щих воздушных шарах.
¿ Sabes? Tu Padre solía volar globos reales.
Ёто трио ¬ севид € щих, телохранители господина " мникуса.
Es un trío Pan-Monitor, la custodia del Sr. Profundus.
јнунсиасьон, отвлеки ¬ севид € щих.
Anunciación, distrae a los Pan-Monitor.
ќтправьте всех ¬ севид € щих к шару, немедленно!
¡ Envíe a todos los Pan-Monitores al globo, ya!