Эбед traducir español
499 traducción paralela
Ладно, Эбед объяснит лучше.
Bueno, Abed lo explica mejor.
Поговори с ним по-жесткому, Эбед.
Enséñale lo básico, Abed.
Эбед, ты не обязан этого делать.
Abed, no tienes que hacer eso.
О, Эбед.
Abed.
Безумный Эбед.
Loco Abed.
Привет, Эбед, это Трой.
Hey Abed, soy Troy.
Привет, Эбед, это Трой!
Hola. Abed, ¡ Es Troy!
Привет, Эбед!
¡ Hola, Abed!
Привет, Эбед, твоя подружка встретит тебя у флагштока через 10 минут.
Hola, Abed, tu novia, te verá bajo la bandera en diez minutos.
Привет, Эбед, извини, что отвлекаю тебя.
Hey, Abed, siento molestarte.
- Эбед?
- ¿ Abed?
Эбед, закрой.
- Abed, ciérralos.
Эбед, это ужасно.
Abed, eso es algo terrible.
Надир Эбед : 85.
85.
Ну, я думаю, это эгоистично, Эбед.
Bueno, creo que eso es egoísta, Abed.
- Эбед, свадьбы нет.
- Abed, no hay ninguna boda.
- Эбед. - М?
Abed.
О да Эбед, отмени нас.
Oh, bien, sí, Abed. Cancélanos.
А какое тебе дело до Рождества, Эбед?
¿ Qué te importan las Navidades, Abed?
Что ты сказал, Эбед, мы все?
¿ Qué has dicho que somos, Abed?
Эбед, слово "явно" означает для тебя то же самое, что для нормальных людей?
Abed, ¿ significa lo mismo la palabra'claramente'para ti que para la gente normal?
Мы можем что-то сделать, чтобы тебе помочь с этим делом, Эбед?
¿ Hay algo que podamos hacer para ayudarte, Abed?
Эбед, я уже много лет работаю профессором психологии в Гриндейле.
Abed, he sido profesor de psicología durante muchos años aquí en Greendale.
Эбед, декан сказал, что если ты не примешь помощь, то тебя могут выгнать из колледжа.
Abed, el decano dice que si no consigues ayuda pueden echarte de la escuela.
- Подожди, Эбед.
- Espera, Abed.
Что ты об этом думаешь, Эбед?
¿ Qué piensas, Abed?
Эбед, сосредоточься на моем голосе и дай себе расслабиться.
Abed, concéntrate en el sonido de mi voz, y déjate llevar.
Взгляни туда, Эбед.
Mira allí, Abed.
Эбед, ты говорил, что я рождественский пупс?
Abed, ¿ has dicho que mi yo navideño era un bebé?
А знаешь что, Эбед?
¿ Sabes qué, Abed?
Эбед, они вышвырнут тебя из школы
Abed, te echarán de la escuela.
Но, Эбед, сегодня же 9 декабря.
Pero, Abed, hoy es 9 de diciembre.
Так, Эбед.
Vale, Abed.
Эбед, нет никакого полюса.
Abed, no hay Polo Norte.
Эбед, да нет никакого поезда.
Abed, no hay tren.
Эбед!
¡ Abed!
Мы его задержим, Эбед!
¡ Lo mantendremos lejos, Abed!
" Эбед, В этом году ничего не будет.
" Abed, no puedo hacerlo este año.
Трой и Эбед в мультиках. Переводчики : bazinga, igoreli, testing123, rendle, Garza, arteg, bayarma, Timmy11
Troy y Abed en stop-motion.
я почти не видел тебя на этой неделе, Эбед.
Apenas te vi esta semana, Abed.
Эбед...
Abed...
Эбед, угадай, кто показывает тебе два больших пальца и открывает перед тобой захватывающую перспективу?
Abed, ¿ Adivina quién tiene dos pulgares y una fascinante oportunidad de carrera para ti?
Гм, Эбед, не хочешь заняться христианским Ютубом?
Abed, ¿ Te gustaría hacer algo cristiano para YouTube?
О, Эбед, это замечательно!
¡ Abed, eso es fantástico!
И это так и идёт в обоих направлениях, как отражение зеркала в зеркале, потому что все создатели фильмов и есть Иисус, и все их камеры и есть Бог, и фильм называется "ЭБЕД"
Y sigue así todo el tiempo en ambas direcciones, como un espejo en otro espejo, porque todos los directores de cine son Jesús, y todas sus cámaras son Dios, y la película se llama ABED...
Эбед, что ты делаешь?
Abed, ¿ Qué estás haciendo?
Эбед, мы все сейчас в фильме?
Abed, ¿ en este momento estamos todos en la película?
Эбед, Ширли меня проинформировала, что вы используете школьное оборудование на территории школы для производства религиозного фильма.
Abed, Shirley me ha informado que estás usando equipos de la universidad en instalaciones de la universidad para hacer una película religiosa.
Эбед, ты снимаешь религиозный фильм?
Abed, ¿ Estás haciendo una película religiosa?
Его зовут Эбед.
Se llama Abed.
Хорошо, открываем учебники, потому что Эбед сломал Интернет.
Muy bien, abran sus libros, porque Abed estropeó la Internet.