Эванджелина traducir español
40 traducción paralela
Сестра Эванджелина, знакомьтесь, это сестра Ли.
Hermana Evangeline, ¿ puedo presentarle a la enfermera Lee?
Сестра Эванджелина.
Hermana Evangeline.
Хотите чаю, сестра Эванджелина?
¿ Una taza de té, Hermana Evangeline?
Его отсутствие могут заметить. Сестра Эванджелина!
¡ Pero la Hermana Evangelina se lo perdería!
Конечно, сестра Эванджелина.
Absolutamente, Hermana Evangelina.
Сестра Эванджелина принимала этого несчастного ребенка.
La Hermana Evangelina trajo al mundo a ese pobre niño.
Когда они высохнут, сестра Эванджелина привезет их обратно.
Cuando estén secos, la hermana Evangelina los recogerá.
"поганых-дальше-некуда дней", как говорит сестра Эванджелина.
"Un día de juicios y tribu-puñeta-ciones".
Сестра Эванджелина обвиняет меня, что я взяла печенье, но это неправда.
La hermana Evangelina me acusó de llevarme macarrones a mi habitación, pero no fue así.
Сестра Эванджелина, что с ним?
Hermana Evangelina, ¿ qué le pasa?
Сестра Эванджелина, вы не могли бы...
- Hermana Evangelina, si puede...
Сестра Эванджелина заходила.
La hermana Evangelina ya ha venido.
Сестра Эванджелина, Молли Бригналл сегодня не пришла на приём.
Hermana Evangelina, Molly Brignall no ha venido a su cita de hoy.
Сестра Эванджелина не одобрила бы.
La hermana Evangelina no lo aprobaría.
Этот джентельмен, сестра Эванджелина.
Fue este caballero, hermana Evangelina.
Я сестра Эванджелина, а это сестра Фрэнклин.
Son la hermana Evangelina y ella es la enfermera Franklin.
Честно говоря, сестра Эванджелина, я бы лучше укротила тигра.
Francamente, hermana Evangelina, sería preferible domar un león.
Сестра Эванджелина, я вам обе...
Hermana Evangelina, le prome...
Чамми, придётся подчиниться, или придёт сестра Эванджелина и сделает это.
Chummy, ríndete o vendrá la hermana Evangelina y lo hará ella.
Простите, сестра Эванджелина, я чуть не забыла.
Oh, lo siento, Hermana Evangelina, casi lo olvido.
Сестра Эванджелина ушла вперёд.Остальные позади нас.
La Hermana Evangelina va delante. Las otras van detrás de nosotros.
Но дети просят молока, сестра Эванджелина.
Los niños siguen pidiéndola, Hermana Evangelina.
Когда Сестра Эванджелина отвернётся от ящика с молоком, я смогу прихватить одну пинту и спрятать под кардиганом.
La Hermana Evangelina ya ha recogido suficientes cajas de leche para que yo pueda llevarme una botella tapada debajo de la chaqueta.
Или у нас слишком громко играла музыка, и Сестра Эванджелина недовольна.
O hemos puesto el tocadiscos demasiado fuerte y no ha hecho feliz a la hermana Evangelina.
Сестра Эванджелина была права.
La hermana Evangelina tenía razón.
Сестра Эванджелина рассказала мне что произошло.
La hermana Evangelina me dijo lo que pasó.
Это должна была быть сестра Эванджелина, но она в самовольной отлучке.
Tendría que haber sido de la hermana Evangelina, pero está desaparecida.
Он болен, сестра Эванджелина.
Está enfermo, hermana Evangelina.
Сестра Эванджелина?
¿ Hermana Evangelina?
Сестра Эванджелина, вас ожидают у дверей.
Hermana Evangelina, le esperan en la puerta.
Вы приняли меня, сестра Эванджелина.
Usted me ayudó a nacer, hermana Evangelina.
Спасибо вам, сестра Эванджелина.
Gracias, hermana Evangelina.
И что сказала сестра Эванджелина.
Y lo que dice la hermana Evangelina.
Сестра Эванджелина!
Hermana Evangelina.
Это не помогает, сестра Эванджелина. .
No funciona, hermana Evangelina.
Эванджелина, ужасно?
¿ Evangelina, aterrorizada?
Сестра Эванджелина, вы моя семья.
Hermana Evangelina, usted es mi familia.
- На мой взгляд, сестра Эванджелина,
- Según pienso, madre Evangelina,
Я просто подумала, раз сестра Эванджелина уехала, и сестра Маунт сейчас не может работать акушеркой, это могло бы облегчить работу.
Pense que con la hermana Evangelina lejos y la Enfermera Mount sin poder tomar casos podría aligerar un poco la carga.