English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ Э ] / Эвернау

Эвернау traducir español

20 traducción paralela
Я часами играл в "Эвернау".
He pasado horas jugando Evernow.
И этот меч - твой пропуск в "Эвернау".
Y la espada te deja viajar a Evernow. Sí.
Товарищи чемпионы "Эвернау". Рядом со мной - дочь великого Хакиро Отомо, настоящая живая Катана-гёрл!
Amigos campeones de Evernow, estoy aquí con la hija del gran Hachiro Otomo, la chica de la katana de la vida real.
Так что, если вы любите "Эвернау" так же, как и я, оденьтесь как ваш любимый герой и встречайте нас завтра утром у ворот "Ринатаса" в Мидиане.
Así que, si amáis tanto Evernow como yo, vestíos como vuestro personaje favorito y encontraos con nosotros mañana en la puerta de Renautas en Midian.
Вот почему его схватили и забрали в "Эвернау"!
Por eso lo capturaron y lo llevaron a Evernow.
"Ринатас" выпускает игру "Эвернау", и они фотографируют себя в разных местах кампуса.
Renautas edita el juego Evernow así que se están haciendo fotos en distintos sitios del campus.
Я должна вернуться за ним в "Эвернау".
Tengo que volver a Evernow y encontrarle.
Моя команда круглые сутки работает над перепрограммированием "Эвернау".
He mi equipo de trabajo durante todo el día reprogramar "Evernow."
Ладно. Я расчищу путь в "Эвернау".
_
- "Эвернау".
"Evernow."
Ты - всего лишь персонаж вытянутый из "Эвернау".
_ _
Меня так впечатлила ваша работа над "Эвернау".
_
Я вернула его из будущего лишь по одной причине, починить "Эвернау".
Lo traje del futuro por una sola razón, arreglar "Evernow".
Отомо подлатал свою тюрьму в "Эвернау", а это - запись из школы в трёх милях отсюда.
Otomo arregló su prisión en "Evernow," y echa un vistazo a lo que fue registrado en la Secundaria a tres millas de aquí.
Это "Эвернау", десятый уровень!
¡ Es "Evernow," nivel 10!
Его заточили в "Эвернау".
Lo atraparon en "Evernow".
Тот, кто знает "Эвернау" не хуже его создателя.
Alguien que conozca "Evernow" tanto como su creador.
Ты провёл сотни часов в "Эвернау", ты лучший игрок из всех, и что самое важное, у тебя сердце воина.
Has pasado cientos de horas en "Evernow"... el mejor jugador que he visto, y lo más importante, tienes el corazón de un guerrero.
Если не освободишь Томми до краха "Эвернау"... он потеряется навсегда!
¡ Si no liberan a Tommy antes de que Evernow colapse... estará perdido para siempre!
И теперь... у меня была вечность в "Эвернау" для тренировки, благодаря вам.
Y ahora he tenido una eternidad en "Evernow" para practicar, gracias a ti.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]