English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ Э ] / Эдом

Эдом traducir español

163 traducción paralela
Неправильное употребление таблеток Эдом вызвало такое состояние.
El abuso de esta droga es lo que le ha conducido a este estado.
С Эдом?
- ¿ Con Ed?
Нет, не с Эдом.
- No, Ed no vino.
Иногда я ем с Эдом Салливаном.
- No. Suelo cenar con Ed Sullivan.
Вы видели, что случилось с Эдом Аппелем, когда он в нее выстрелил.
Ya vio lo que le pasó a Ed Appel cuando le disparó.
Я работал на Си-би-эс с Эдом Мюрроу в 1951-м.
En 1951 trabajé en CBS con Ed Murrow.
Мы с Эдом привели к тебе половину Гарлема, и я хочу иметь % от прибыли тотализаторов.
Te hemos suministrado medio Harlem.
Так вот, я видел запись на телевизоре в комнате Блэки - тебя, играющего в блэкджек той ночью, когда вы с Большим Эдом ездили в казино.
Vi una cinta en la tele del despacho de Blackie, y salías jugando al blackjack la noche que fuiste con Big Ed al casino.
Но если ты всё ещё с Эдом, так как же ты можешь как ты можешь начать встречаться с Майком?
Bueno, si aún sales con Ed, ¿ cómo puedes...
Альберт, я хотел бы поговорить с Эдом.
Albert, me gustaría hablar con Ed.
Соедините меня с Капитаном Эдом Хокеном.
Con el Capitán Ed Hocken, por favor.
Надин, вы с Эдом собираетесь развестись.
Nadine, Ed y tú van a divorciarse.
Это имеет отношение к убийству, которое мы расследуем вместе с Эдом Эксли.
Se trata de un asesinato que Exley y yo estamos investigando.
В войну 2001 года мы с Эдом Джорданом были однополчанами.
Ed Jordan era un compañero de pelotón en la Guerra 01.
Терри Бейли - живёт с Эдом.
Terri Balley. Está viviendo con Ed.
Я ведь могу звать тебя Эдом, раз уже не учусь в школе?
¿ Te puedo preguntar algo? ¿ Te puedo tutear? Ahora que ya salí de tu maldita escuela.
Разница между мной и Эдом, в том, что когда мы проезжаем пять часов на велосипеде, я называю это тренировкой. Он называет это разминкой.
La diferencia entre Ed y yo, es que cuando salimos a dar una vuelta en bicicleta de 5h, yo llamo a eso una excursión, él habla de un calentamiento.
Затем они отложили свое горе... и последовали за Эдом обратно через ледопад, еще раз.
Dejaron sus dolorosos recuerdos de lado y siguieron a Ed a través de la cascada de hielo, una vez más.
Мы здесь с Эдом на съемках "Такси".
Estoy aquí con Ed, de "Taxi".
Тот, кто поговорит с этим Эдом Робертсом, потом должен будет встретиться с ним в Альбукерке.
El que hable con este Ed Roberts debe ir a Albuquerque a verlo.
И люди будут замечать что мы говорим с ним, и они будут думать что мы сумасшедшие. Как Вилбур с Мистером Эдом.
Y si alguien nos pillara hablando con él pensaría que estamos locos.
Это была 70-минутная встреча... с Диком Рашем, Эдом, Марти Бичем и Генри Родригесом.
Hubo una reunión de 1hora y 10 minutos con Dick Rush, Ed, Marty Beach y Henry Rodriguez.
Когда мы с Эдом расстались, я была совершенно убита.
Sé que cuando Ed y yo nos separamos, me derrumbé.
Мы с Эдом переделали почти все сцены.
Hemos estado trabajando en ello.. Hemos estado reforzando las escenas. y sobre aquello que mencionó...
Я выступаю между Эдом Уиттеном и Брайаном Грином?
¿ Estoy entre Ed Witten y Brian Greene?
- Так расскажи нам, как ты провел вечер с Эдом. - Мы поговорили.
- Conversamos. ¿ Eso es un delito?
- Я тебе говорил? Столкнулся с Эдом на днях.
Hablé con Ed el otro día
- С Эдом? Великий властелин "кто-где-сидит" из Братства Фелл.
¿ El Gran Gobernante sabes-quién de los Hermanos del Mal?
Вот бы поскорее повидаться с Эдом и Алом.
¡ Y éste! 1000 ) } Espero poder ver a Ed y a Al pronto.
С Эдом и Алом всё будет хорошо.
Seguro que Ed y Al estarán bien.
Должно быть, они уже знают, что мы говорили с Эдом и Алом, из-за всей этой истории с секретаршей.
Me imagino que deben saber que estamos en contacto con Ed y Al por lo de la secretaria.
Думаю, тебе надо поговорить с Эдом о возвращении.
Así que creo que debes hablar con Ed sobre que te devuelvan tu empleo.
Итак ты поговоришь с Эдом?
Así que ¿ pensarás en hablar con Ed?
Сам улучшай отношения с Эдом.
Vas a tener que encontrar la forma de llevarte bien con Ed tú mismo.
Ты сказала мне найти способ сойтись с Эдом.
Lynette, tú eres la que dijo que encontrara cómo conectarme con Ed.
А почему я никогда не встречалась с Эдом?
¿ Cómo es que nunca conocí a Ed?
- Да, но мы с Эдом справляемся - в Кинко, где работаем.
Sí, pero Ed y yo estamos a cargo de casi todo en Kinko's, donde trabajamos.
Доброе утро. У нас в 10 встреча с мистером Эдом Лоусоном.
Tenemos una junta a las 11 con Ed Lawson.
Я тогда был просто Эдом.
Sólo era "Ed" en aquella época.
Ал начал задаваться вопросом : не была ли его душа создана Эдом.
Durante la pelea, Al empieza a sospechar que quiza al sea en realidad un alma falsa creada por Ed, tras oir lo que le dice Numero 66.
- Чувак, даже если мы туда попадем... даже если мы сможем уничтожить записи... что нам делать с Психованным Эдом?
- Así pudiéramos entrar, así pudiéramos destruir el video... ¿ Qué pasa con el Loco Ed?
Тогда почему она встречается с этим Брээ-эдом?
¿ Entonces porque se escapa con Braa-ad?
С помощью придуманного Эдом хитроумного плана им удалось освободить Ала.
Durante la dura batalla, Ed idea un plan y consigue recuperar a Al.
Вероятно, они говорили об ее связи с Эдом.
Probablemente estuvieron hablando de su aventura con Ed.
Уже 2 : 00, что делает его моим дядей Эдом, на час.
Son las 2 : 00, lo que lo hace a él mi Tío Ed por una hora.
Мы должны будем заключить сделку с Большим Эдом. Отвлечь Хантера.
Haremos un trato con Big Ed para que dentenga a Hunter.
А мы разберемся с Большим Эдом.
Trataremos con Big Ed.
- Эдом?
- ¿ Ed?
Раз мы на это решились, нам с Эдом необходима ваша откровенность.
Si lo hacemos, deben ser sinceros con nosotros.
- Ты знакома с Эдом?
Sí.
Ал начал задаваться вопросом : не была ли его душа создана Эдом.
La Alquimia se esta bordeada por un Tabú : "La Transmutación Humana". Este tabú no debe ser roto por nadie.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]