Эйто traducir español
2,869 traducción paralela
Эй, я тебя, вообще-то, слышу. - Сэр? - Да?
Oye, puedo oírte. - ¿ Señor?
эй. я хочу заказать немного той имбирной жвачки у меня есть продовольственный кредит.
Oye. Quiero pedir chicle de jengibre. Tengo algo de crédito en el economato.
Э... вообще-то, я здесь не из-за тебя.
De hecho, no estoy aquí por ti.
До этого последний раз был где-то год назад. Эй! Эй!
La última vez antes de hoy fue hace un año.
Эй! Я имею ввиду, это что-то из рода черно-белых голштинских коров
Esta es exactamente la clase de enfoque en blanco y negro del que hablo.
Что еще? Есть что-то в прошлом, связанное с Эйлин Барлоу, что испугало тебя... Что это?
¿ Qué más? Hubo algo sobre recordar a Eileen Barlow que te asustó... ¿ qué es?
Э-э, "Лиса и...", "Лиса и что-то".
El Zorro y algo.
Кто-то названивал мне с этого номера весь день. Эй.
Alguien ha estado llamándome de este número todo el día.
Эй, куда-то собрался?
Oye, ¿ vas a alguna parte?
Эй, какие-то парни сели на наше место.
Hey, hay unos tipos sentados en nuestra cabina.
Эй, а может по дороге домой кто-то расскажет историю.
En la vuelta a casa, que alguien más cuente un cuento.
Чарльз Бродвик когда то был Джеймсом Холландом, и именно он освободил Эйдана Гэлвина и отправил его убить Найтли.
Charles Broadwick fue una vez James Holland, quien sacó a Aiden Galvin de su carruaje de prisión y lo apuntó a matar a Knightly.
Э-э... Вообще-то...
Joder que sí, de hecho, es que...
Эй, не то чтобы я его угробил... Сделай пару снимков со мной и Бонни.
Oye, no es que me agrede romper el lente o algo, pero toma un par con Bonnie y yo.
Эй, Рей, у тебя что-то на губе. .
Oye, Ray, tienes algo de tabaco en el labio.
- Нет, э то сексуальная травма.
- No, ésta fue una herida sexual.
Эй, это то, что я думаю?
Oye, ¿ es eso lo que creo que es?
Эй, Люччи, это что-то вроде доступа для техобслуживания?
Oye, Lucci, ¿ esto es un acceso de mantenimiento?
Наверное, мог бы получить и что-то получше за такие деньги, но, э... всё, что он получил здесь, так это кучу, честно говоря, довольно отвратительной мебели.
Quizás, puedes hacerlo mejor con el dinero que tenemos, hasta ahora solo tiene muebles, muebles horrendos.
Эй, вернись ка к той.
Espera, espera, vuelve a esa.
Эй, у меня есть то что в списке.
Oye, tengo lo que pide la lista.
Я думаю "Э" дала тебе что-то настоящее.
Creo que "A" te ha dado algo real.
Если я увидела тебя, то может увидеть и Э.
Si yo puedo verte, A también puede.
Э попросила об этом в обмен на то, что я хотел.
A lo pidió en un intercambio por algo que yo quería.
Я могу в каком то смысле предсказать будущее, Нона и это, э, для тебя добром не кончится.
Puedo como predecir el futuro, Nona, y esto, no termina bien para ti.
Эй, Винни, если мы туда идём, то нам понадобится поддержка... погоди!
Escucha, Vinny, necesitamos apoyo para entrar ahí... ¡ Espera!
После разрыва, иногда мы делаем что-то напоминающее эйфорию, ты вспомнинаешь все самые лучшие части чего-либо.
Después de una ruptura, a veces, hacemos algo llamado "memoria eufórica"... recuerdas las mejores partes de algo.
Есть ли какой-то способ сделать так, что бы фонд Аманды Кларк был взломан кем-то другим, а не Эйденом?
¿ Hay alguna forma de hacer parecer que la cuenta de Amanda Clarke fuera pirateada por algún otro que no fuese Aiden?
Но если это он, то он должно быть очистил дом, что означает, что Эйден может быть следующим.
Pero si lo es, probablemente esté limpiando la casa, lo que significa que Aiden podría ser el siguiente.
Что б вы знали, со значком или нет, Эй! Что б вы знали, со значком или нет, начальник не любит, когда тут снуёт кто-то без его разрешения.
Solo para que lo sepas, con o sin placa, al encargado no le gusta que la gente ande husmeando alrededor de este sitio sin su aprobación.
Почему-то мне кажется, это не ваши. Эй!
Algo me dice que no son tuyos.
Эй, посмотри кто наконец-то объявился И он привел друга
Oye, mira quien ha aparecido finalmente. Y trajo a un amigo.
Эй, Саванна, я вообще-то женат на Миранде Ламберт.
Savannah, en realidad estoy casado con Miranda Lambert.
Эй, у меня есть что-то.
Oye, tengo algo.
Но когда я делал это в последний раз, тебе это не очень то и понравилось Да, э..
Pero la última vez que lo hice, realmente no te gustaron mucho.
Эй, доктор-красотка, я порезал палец накануне, и у меня что-то с рукой.
Hola, doctora guapa, me corté el dedo el otro día, y tengo esto en el brazo.
И вместо того, чтобы сказать : "Эй, Энди, я люблю тебя мужик, и я не хочу, чтобы ты уходил", они скажут что-то вроде :
Así que, en lugar de decir, "Oye, Andy, te quiero, tío, no quiero que te vayas", decimos algo como,
Эй, что-то нужно, босс?
- Hola, ¿ necesitas algo, jefe?
Эй, я проводил дни в плену в долбаном протоке алигаторов потому что они думают, что меня волнует какой-то чудо - ребенок
He estado secuestrada días en un maldito pantano de caimanes porque ellos piensan que llevo dentro una especie de bebé mágico milagroso.
Эй, слушай, мне надо бежать, но, я буду тут, если тебе что-то понадобится, ладно?
Oye, escucha, tengo que colgar, pero estaré por aquí si me necesitas, ¿ vale?
Эй, если кому-то стоит думать о верности тут, так это мне.
Oye, si alguien debería estar cuestionándose alguna lealtad, ese debería ser yo.
Эй, Чарли, скажи мне, что ты что-то нашел.
Hola, Charlie, dime que tienes algo.
Эй, Дэнни, мне нужно кое о чем позаботиться. Просто позвони мне, если получишь какую-то зацепку по делу, хорошо?
Oye, Danny... tengo que ocuparme de algo... llámame si consigues alguna pista...
То, что у тебя нет жениха, - это все равно что на Эйфелевой башне не было бы туристов
Que tú no tengas novio es como si la Torre Eiffel no tiene turistas.
Это то, что сказал тебе Эйден?
¿ Es lo que te dijo Aiden?
Э, она просто... д-друг семьи, которому нужно было остановиться где-то на пару недель.
Tan sólo es... una amiga de la familia que necesitaba un lugar para quedarse por unas semanas.
Когда я говорю, что мне нужно что-то передвинуть, мне нужно.... Ох, блин! Эй!
Cuando digo que necesito que las cosas se muevan... ¿ Así?
Эй, Лоис, что ты скажешь если мы сделаем то, что Андерсон Купер попробовал однажды перед тем, как понял, что терпеть это не может?
Lois, ¿ qué dices si hacemos lo que Anderson Cooper intentó una vez antes de que decidiera odiarlo?
Эй, ты можешь начать сначала, заняться чем-то иным.
Oye, tú puedes comenzar otra vez haciendo alguna otra cosa.
Эй, парень, раз тебе больше не нужна комната, я наконец-то сделаю из нее свою берлогу.
¡ D'oh! Oye, niño, dado que ya no necesitas tu dormitorio, finalmente tengo mi cueva.
эй, ты не хочешь что то вроде ам, десерт или что нибудь еще?
Oye, ¿ quieres un poco, de postre o algo?