Экватор traducir español
21 traducción paralela
Экватор длиной 30.000 футов, от полюса к полюсу 20.000.
Ecuador a 30.000 pies de altura, polo a polo a 20.000.
Пересекли экватор.
Tibia.
Меня зовут Экватор, Брайан Экватор.
Me llamo Ecuador.
Она такая толстая... что у нее не талия, а экватор!
¡ Es tan gorda, que su cintura es el Ecuador!
Мы прошли 6 тысяч миль, пересекли экватор и приплыли к краю земли.
Habíamos recorrido más de 10.000 km y pasado el Ecuador hasta los confines de la tierra.
Пересекая экватор, можно и расслабиться. По традиции, новичков посвящают в моряки, как это принято в царстве Нептуна.
Cruzando el ecuador hay algo de diversión cuando los novatos conocen el reino tradicional del Rey Neptuno.
Старбакс, губы, мужское внимание, стройплощадка, конкурс красоты, экватор,
"Starbucks", labios... Atención, sitio en construcción... concurso de belleza... el ecuador...
Солнечное тепло попадает на экватор, а океан переносит его на север.
El calor solar llega al ecuador y el océano lo lleva hacia el norte.
Мы пересекли экватор неделю назад, Фрэнки.
Frankie, hace una semana cruzamos el ecuador.
- Пересекая Экватор Янн Кермадек - 15-й
- Cruce del Ecuador Y. Kermadec - 15º
Я стою там, где экватор делит материк точно пополам.
Estoy parado donde el ecuador corta justo por la mitad el continente.
Экватор, экватор.
Ecuador, ecuador.
Солнце пересекает экватор.
El sol cruza el ecuador.
И, разумеется, на сегодняшний день, мы поместили его на экватор, в удаленный уголок Земли, подальше от светового загрязнения.
Y, por supuesto, lo vamos a situar en el ecuador, en una esquina de la Tierra libre de la polución de la luz.
Он до этого ни разу не пересёк экватор.
Nunca ha cruzado la línea del Ecuador.
Мы пересекли экватор первой половины утра в первый день лагеря Файрвуд.
Ya estamos a media mañana aquí, en el primer día de campamento.
Ма, мы еде на долбанный экватор.
Ma, vamos al puto ecuador.
Беда в том, что я не знаю, когда умру. И если сегодня меня собьёт грузовик, тогда экватор был был, ну, лет 26 назад. Так?
Ves, a excepción de que, no sé cuando me voy a morir, ¿ verdad?
Экватор!
¿ El Ecuador?
Пересечем экватор через...
Cruzando el ecuador en- -
Первый раз пересекаешь экватор на боевом корабле, Грейси?
¿ Primera vez que cruza el ecuador en una embarcación de guerra, Gracie?