English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ Э ] / Экскалибур

Экскалибур traducir español

126 traducción paralela
Капитан, М-5 определил, что суда - звездолеты Федерации "Экскалибур" и "Лексингтон".
Capitán, la unidad M-5 ya ha identificado a las naves... Excalibur y Lexington de la Federación.
"Энтерпрайзу" от звездолетов "Лексингтон" и "Экскалибур".
U.S.S. Enterprise desde las naves Lexington y Excalibur.
"Экскалибур", прямое попадание.
El Excalibur, un disparo directo.
"Экскалибур" уходит, сэр.
El Excalibur se aleja, señor.
"Экскалибур" уничтожен.
El Excalibur parece muerto.
Просканируй "Экскалибур", ты его уничтожил.
Escanea a la nave Excalibur que has destruido.
Экскалибур.
Excalibur.
Твой меч украли, но есть Экскалибур.
Han robado tu espada, pero aquí tienes Excalibur.
Экскалибур тоже часть Дракона?
Excalibur. También forma parte del Dragón.
Я Король, а это Экскалибур королевский меч.
Yo soy el rey, y ésta... es Excalibur... espada de los reyes desde el inicio del tiempo.
Экскалибур я взываю к твоему могуществу.
Excalibur... yo convoco... tu poder.
Экскалибур, в хребте Дракона!
¡ Excalibur, en el lomo del Dragón!
Персеваль возьми Экскалибур.
Perceval... toma Excalibur.
Экскалибур не может быть утрачен.
Excalibur no se puede perder.
- "Экскалибур".
- Un Excaliber.
Вызовите "Экскалибур".
Comunicación con el Excalibur.
"Экскалибур".
Excalibur.
"Экскалибур" уйдет с позиции из-за "проблем с двигателями"
El Excalibur se retirará por problemas en los motores.
Никто не заберёт Экскалибур у меня пока я жив.
Nadie me quita a Excalibur y vive.
- "Экскалибур" и "Шварцкопф" получили повреждения, позволяя Хейгу и сопровождающим кораблям бежать! "
El Excalibur y el Schwartzkopf han sido dañados... permitiendo que escapen Hague y sus naves acompañantes.
Мы были на звездолёте... "Экскалибур".
Estábamos en una nave estelar... la Excalibur.
Это был его Экскалибур, не так ли?
Esta fue su Excalibur. ¿ No es así?
Я ценю ваше чувство юмора, но давайте вернемся к нашей теме и поговорим о Кайле Мерфи и его магазине "Экскалибур".
Pero usted no lo hará. Lo necesita para garantizar que el jurado esté de su lado. Entonces, la próxima vez que llame, tenga su oferta preparada.
Вы - владелец магазина "Экскалибур"?
Gracias. - ¿ Sr. Doyle? - Estoy en eso.
Я ценю ваше чувство юмора, но давайте вернемся к нашей теме и поговорим о Кайле Мерфи и его магазине "Экскалибур". Когда вы приезжали к нему за очередной партией Кайл Мерфи никогда вам не говорил :
Aprecio su sentido de humor, pero intentemos mantener el foco concentrarnos en Kyle Murphy y su tienda de armas.
Все мы знаем историю меча под названием Экскалибур.
Todos conocemos el cuento de una espada llamada Excalibur.
ты знаешь как выглядит Экскалибур? Экскалибур... ведь он принадлежит Королю Артуру? Разрушительный меч который никогда не сломается.
¿ tú sabías cómo era Excalibur? con un filo que nunca se quebraba.
Экскалибур, давай, давай, сейчас же, прикончи меня скорее.
¿ Monje célibe? Excalibur. Hazlo, hazlo ahora.
Ох. Не "Экскалибур"?
Oh. ¿ No es Excalibur?
- Экскалибур!
- Excalibur.
Пришло время, для того единственного кто сможет забраться туда и вытащит Экскалибур из камня.
Ha llegado el momento de que el Elegido entre en la torre y retire Excalibur de la piedra.
Теперь вы можете зайти в башню и взять Экскалибур.
Ya puedes entrar y recuperar a Excalibur.
Иди и принеси Экскалибур своей новой хозяйке.
Así puede recuperar a Excalibur para su nueva ama.
Экскалибур!
¡ Excalibur!
Ты свободен, Экскалибур!
¡ Eso es! Sé libre, Excalibur.
И наконец, одна ручка "экскалибур" с подставкой.
Y finalmente, mi portalápices de excalibur.
Вот от, могучий Экскалибур.
He aqui la legendaria Excalibur.
Я имел в виду меч святого Георгия, и, конечно, один из них - это Экскалибур
Quiero decir, está la espada de San Jorge, y, por supuesto Excalibur.
Это новый Экскалибур из серии Супер Сэйбр.
Esta es la nueva Excalibur, serie súper sable.
Экскалибур..
Excalibur...
Тогда откуда ты знал, как найти Экскалибур?
Entonces, ¿ cómo supiste dónde encontrar a Excalibur?
Если бы это был Экскалибур, я бы не смог сделать... так!
Si esa fuera Excalibur, yo no sería capaz de hacer... ¡ esto!
Это тот самый Экскалибур?
Eso... ¿ Eso... eso es Excalibur?
Меня тренировал Экскалибур.
Fui adiestrado por Excalibur.
- Экскалибур.
- Excalibur.
Корона у Ламии, и она контролирует Экскалибур.
Lamia consiguió la corona, y ella tiene control sobre Excalibur.
Она назвала Экскалибур "ключом".
Ella llamó a Excalibur llave.
Экскалибур вполне могущественен.
Excalibur es bastante poderosa.
В смысле, Экскалибур против танка, Ф-15?
Digo, Excalibur contra un tanque, ¿ un F-15?
Экскалибур уже был заточен в камне ранее.
Excalibur fue trabada una vez antes.
Легенда гласит, что Артур вытащил Экскалибур из камня.
Uh, la leyenda es que Arturo sacó a Excalibur de la piedra.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]