English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ Э ] / Эксплуатируют

Эксплуатируют traducir español

38 traducción paralela
... из года в год повторяется во всех странах, где одни люди эксплуатируют других. Дома, дороги, лодки, море - все это Ачи Трецца. В фильме нет актеров, все исполнители ролей - жители Ачи Трецца :
" Los hechos de esta película transcurren en Italia en la isla de Sicilia, para ser más exactos en el pueblo de Acitrezza, no lejos de Catania, en el Mar Jónico.
Послушай, во-первых, с меня довольно, во-вторых, они нас эксплуатируют.
4, Bill no tiene los ojos azules.
"Тебя эксплуатируют, но ты все еще сын народа!"
"También tú eres explotado, por ser un hijo del pueblo!"
" Наши тела эксплуатируют... потому что нам не разрешают выбрать, иметь ли ребенка... из-за запрета абортов... и морального давления на нашу сексуальную жизнь.
Es explotada en su cuerpo... por la imposibilidad de decidir si quiere o no un niño... por la prohibición de abortar legalmente... por la prohibición moral de disponer de sí misma sexualmente.
Женщин среднего класса также эксплуатируют - даже женщин-профессионалов.
Las mujeres de la clase obrera son igualmente explotadas... las mujeres de la clase media que tienen una profesión liberal... son igualmente explotadas.
Меня атакуют, эксплуатируют, допрашивают.
Y me atacan, me explotan, me contestan.
Хорош кормить нас рассказами о сдельщине, пока нас эксплуатируют!
Estamos hartos de oír hablar de destajo y que nos exploten.
Нас эксплуатируют.
Nos explotaban.
Они эксплуатируют его.
Lo explotarán.
- Они беспощадно эксплуатируют беспомощных людей и в результате своей преступной деятельности покупают себе незаконные наркотики! В связи с чем, я арестовываю вас по праву гражданина США.
Roban y explotan a los débiles para beneficio propio... y utilizan el botín de sus actividades... para comprar y vender narcóticos ilegales.
- Теперь эти жирные коты сидят себе и эксплуатируют рабочий класс!
Unos tipos importantes nos tienen viviendo como peones.
- Иными словами, их эксплуатируют.
- Los explotan.
Мы теряем нашу свободу ради каких-то иностранцев, которые эксплуатируют нашу страну.
Perdiendo nuestra libertad... para que malditos extranjeros exploten a nuestro país.
Вы отрицаете, что женщин эксплуатируют в вашем клубе?
¿ Va a negar que a las mujeres se les explota en su club?
Нас эксплуатируют высокие каблуки. Мысль, что мы должны наложить косметику...
A las mujeres las explotan los zapatos de tacón las explota la idea de que debemos pintarnos las pestañas...
Самых сильных эксплуатируют, а женщин и детей душат газом.
Los más fuertes hacen trabajos forzosos. El resto, mujeres y niños, van a la cámara de gas.
Меня эксплуатируют.
Estoy siendo explotado.
Бросаясь такими словами, как "энергия", "вибрация", "вихрь", они эксплуатируют и искажают некоторые из великих научных открытий.
energía, vibración, vortex... Consiguen explorar o hasta distorsionar algunas de los grandes descubrimientos de la ciencia
Ваши люди нещадно эксплуатируют нас.
Ustedes han abusado seriamente de nosotros.
Бабушка Реджи, которая его воспитала, смогла его убедить, что его эксплуатируют.
La abuela de Reggie, que lo ha criado le ha convencido de que está siendo explotado.
≈ му не нравилось как эксплуатируют рабочий класс.
No le gustaba la forma en que se explota a la clase trabajadora.
Как и господствующий взгляд на мир, так и теистические религиозные учения, по сути эксплуатируют те же самые ненужные современному обществу идеи.
De esta manera, los puntos de vista dominantes, como la religión teista, opera con la misma irrelevancia social.
Россам эксплуатируют животных во имя "науки", и Бог знает, что они там еще делают.
Rossum está explotando animales en el nombre de la "ciencia", y Dios sabe qué más.
Они уже эксплуатируют нашу подставную компанию.
Ya hemos creado una empresa que están explotando.
Прислушайтесь к своему сердцу Потому, что глубоко внутри вы все понимаете, что нас эксплуатируют!
Escuchen a sus corazones porque en el fondo saben que nos están explotando.
И они эксплуатируют эту тему?
¿ También ellos pegan duro?
Все тебя эксплуатируют.
Todo el mundo hace lo que quiere contigo.
Их немногие сейчас эксплуатируют, но посмотри вот на что.
Hay pocos circulando, pero miren esto...
Они эксплуатируют их, как вьючный скот.
Los tratan como a caballos de carga.
Вы не чувствует себя так, словно вас эксплуатируют или...
¿ Te sientes, ya sabes, explotado o...
Тебя нагло эксплуатируют.
Estás siendo explotado.
А теперь меня эксплуатируют.
Así que ahora me ponen a trabajar.
Такие места эксплуатируют женскую сексуальность.
Esos lugares explotan la sexualidad de las mujeres.
Я не говорю, что эксплуатируют только сценаристов.
No estoy diciendo que solo exploten a los escritores.
- Во всем мире эксплуатируют женщин! - Давайте выслушаем друг друга. - И что, это все уже работает?
No, todav...
Товарищи, вас эксплуатируют
Camaradas, os están explotando.
Как и господствующий взгляд на мир, так и теистические религиозные учения, по сути, эксплуатируют те же самые ненужные современному обществу идеи.
Del mismo modo, las visiones dominantes del mundo...
Они эксплуатируют женщину.
Esta es la explotación de la mujer.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]