English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ Э ] / Эластичные

Эластичные traducir español

27 traducción paralela
Есть эластичные шнурки на ботинках,
Tengo bandas elásticas sujetando mis zapatos.
Ну, они загоревшие, гибкие, эластичные и приятно-округлые и их так приятно касаться.
Los tengo tostados del sol, muy firmes, curvilíneos y muy suaves al tacto.
Новейшая разработка - эластичные корсеты Турбийон.
Un diseño único, la faja Tourbillon lleva un elástico completo.
Если присмотреться, вы увидите здесь две эластичные секции, вместо привычных трех.
Y si te fijas bien, Verás que delante solo tiene dos bandas elásticas cuando lo normal son tres.
Эластичные трусы? !
¿ Pantalones elásticos?
Нет, не надо, надень эластичные штаны.
No, no desabroches eso. Ve a ponerte los pantalones elásticos.
В каждом наборе вы найдете крем от морщин, тушь, увлажняющую помаду, шарики для ванны, лак для ногтей, набор воска для удаления волос в домашних условиях, чудо-бюстгальтер, домашний тестер на беременность, средство для придания объема волосам, пластырь для очистки пор, таблетки "Эдвил", эластичные колготки, кредитную карточку "Виза".
Cada caja contiene crema antiarrugas, base, lápiz labial humectante, crema, barniz de uñas cera para depilar, un maravilloso "Wonder Bra" una prueba de embarazo, mousse para el cabello tiras para puntos negros, Advil pantimedias y una tarjeta visa.
Эластичные колготки...
¿ Y... dónde empezamos?
"Лучший из способов обрести свободу! Эластичные корсеты!" Что это значит?
¿ Qué significa eso?
Мистер Фантастика из "Фантастической четвёрки", У него эластичные руки, и они могут растягиваться на две, а может, и на 300 миль
El Señor Fantástico, de los Cuatro Fantásticos tiene brazos elásticos y se pueden estirar hasta 300, tal vez 450 km.
Куда я дела те эластичные бинты?
¿ Qué hice con esas vendas?
Доли эластичные поэтому они будут расширяться и заполнят его грудную клетку.
Los lóbulos son elásticos así que se expanden y se ajustan a su pecho.
- Только надень эластичные брюки
Ponte tus pantalones elásticos.
Они эластичные.
Es elástico.
Эластичные, плавные швы...
Dócil, líneas suaves.
Это значит, эластичные бинты, антисептик и пол-литра моей крови из холодильника на первом этаже, на всякий случай.
Eso quiere decir vendajes, líquido antiséptico y medio litro de sangre del congelador de abajo por si acaso.
И она одела эти, похожие на эластичные лосины для танцев.
Y ella habría llevado una especie de pantalones estrechos de baile.
Мои эластичные штаны.
Una faja reductora.
Их крайне эластичные сухожилия, в частности - Ахиллово и те, что расположены в хвосте, сначала накапливают энергию, а затем выпускают её, усиливая работу мышц и поднимая кенгуру в воздух.
Tiene tendones muy elásticos en sus patas, particularmente su tendón de Aquiles y también los tendones en su cola, almacenan energía y luego la liberan, complementando la fuerza de los músculos para hacer saltar al canguro por el aire.
"Возьму-ка эти, эластичные и бежевые".
Mejor comprare estos elásticos de color beige.
Эластичные бинты Йозефа Пилатеса...
Bandas de resistencia de Joseph Pilate.
Исторически генетика русских изменилась, и у них более эластичные ткани из-за дефицита фолиевой кислоты.
Los rusos, desde un punto de vista genético, tienen más tejido blando elástico por la deficiencia de ácido fólico.
- Но они же такие эластичные!
- Oh, pero son tan elásticos.
Посмотри на нас, на наши эластичные штаны.
Míranos, fuera de los pantalones con elásticos,
Самые плодовитые и эластичные яйцеклетки у младенцев.
Y abundan más y son más fuertes en los bebés.
Клетки твоего эпителия супер эластичные и вместе с тем приглашают энергию.
Células epiteliales superelásticas y absorbentes de energía al mismo tiempo.
Эластичные нанотрубки, ультразвуковые моторы, пьезокерамические элементы.
nanotubos elásticos, motores ultrasónicos, elementos piezoeléctricos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]