Эмиас traducir español
58 traducción paralela
Моим отцом был Эмиас Крэйл, художник. А матерью...
- Mi padre fue Amyas Crale, el artista, y mi madre fue...
Эмиас Крэйл был из другого теста :
Amyas Crale no era ése tipo de individuo.
Защита утверждала, что Эмиас сам отравил себя. Но почему на флаконе не было его отпечатков пальцев?
Sostuvimos que Amyas Crale lo había usado para suicidarse, pero, si el lo hubiera hecho, las impresiones digitales de él estarían en el frasco.
Эмиас Крэйл был моим лучшим другом.
Amyas Crale fué el mejor amigo que un tipo podía tener.
Эмиас был отличным парнем.
Amyas fué un gran camarada.
Она прогнила насквозь, хотя Эмиас этого не замечал.
Traicionera... completamente. Y Amyas nunca consiguió ver eso.
- Эмиас, пожалуйста!
- Amyas, por favor!
- Нет, послушай меня, Эмиас!
- Por qué no me oyes, Amyas?
- Эмиас, старина, как поживаешь?
Amyas, compañero! Cómo estás?
- Эльза. Эмиас её рисует.
- Amyas está por hacer el retrato de ella.
Эмиас и Анджела, сводная сестра Каролины, цапались всё утро.
Amyas y Angela, la media hermana de Caroline, Habían discutido toda la mañana.
Эмиас и я любим друг друга. Мы хотим пожениться, и я поселюсь здесь.
Amyas y yo nos amamos y vamos a casarnos, por eso, voy mudarme para acá.
Эмиас? Это правда?
Amyas, es verdad?
Эмиас, приведи себя в порядок.
Amyas, arreglate.
- Эмиас на такое неспособен.
Amyas no puede hacer esto!
Вернувшись домой вечером, Эмиас и Анджела продолжали цапаться по всякому поводу.
De vuelta al cuartel general, aquella tarde, Amyas y Angela tuvieron una discución enorme sobre cualquier cosa, pero no fué nada fuera de lo normal.
На утро, спустившись вниз, я услышал, как Эмиас и Каролина ссорились в библиотеке.
En la mañana siguiente, cuando el desayuno, oí a Amyas y a Caroline en la biblioteca.
Эмиас не пришёл обедать, и Каролина отнесла ему кофе.
Amyas no vino a almorzar con nosotros, y Caroline fué a llevarle café.
- Эмиас!
- Es Amyas...
- Эмиас!
Amyas!
Не думайте, будто Эмиас соблазнил невинную девушку.
Tiene que comprender, Amyas Crale no sedujo a una joven inocente.
Увидев его, я решила, что Эмиас будет моим.
Cuando puse los ojos en él, supe que tenía que ser para mi.
Но Эмиас был против. Но однажды я потеряла терпение.
Entonces, cierto día, yo... perdí la paciencia.
Эмиас пришёл в бешенство, но был вынужден признать мою правоту.
Amyas se puso furioso pero él tenía que admitir que aquello que yo dije era verdad.
Я скоро убью тебя, Эмиас!
Un día, yo te mato, Amyas. - No seas chiquilla.
- Мой дорогой Эмиас.
- Mi querido Amyas.
Бедный Эмиас.
Querido Amyas...
Эмиас отказался обедать, что делал часто.
Amyas no fué a almorzar, cómo hacía frecuentemente.
Эмиас!
Amyas!
Дело в том, что Эмиас Крэйл был художником. Искусство было его страстью.
Lo principal es que Amyas Crale fué un artista, y su arte era su pasión.
- Эмиас. Я собирался запереть лабораторию и беседовал с Эльзой у двери.
Yo estaba en la puerta, esperando para cerrar, conversando con Elsa.
И до обеда я наблюдал, как Эмиас рисует Эльзу в саду.
Por eso, antes del almuerzo, me senté encima del jardín de agua. donde Amyas pintaba a Elsa.
Эмиас часто выглядел странным, когда работал, и я ничего не заподозрил.
El problema es que él permanecía así muchas veces, cuando trabajaba, por eso, no presté atención.
- Эмиас...
- Que pasa? - Es Amyas.
Каролина ей потакала, Эмиас ревновал. Они с Анджелой цапались.
Caroline la complacía, Amyas tenía celos, él y Angela peleaban, y ella terminaba haciendo una partida de maldades.
- Эмиас, это правда?
- Amyas, es verdad?
Эмиас!
Amyas?
Эмиас...
Es Amyas.
И когда появился Эмиас...
Cuando Amyas salió...
Я повторяла про себя : "Эмиас мёртв".
Yo no paraba de pensar, Amyas está muerto ".
- От чего по Вашему умер Эмиас Крэйл?
Entonces, cómo cree que Amyas Crale murió?
Эмиас и я были... Мы были верными друзьями.
Amyas y yo nosotros nosotros éramos verdareros amigos.
Значит, это Эмиас?
Es Amyas, verdad?
Снова Эмиас!
Siempre Amyas.
- Ты ведёшь себя бесстыдно, Эмиас!
Es una actitud vergonzosa, Amyas!
Я скоро убью тебя, Эмиас!
Un día, yo te mato, Amyas.
Чего не знал Эмиас? Что Эльза Грир слышала каждое их слово.
Lo que él no sabía era que Elsa Greer oiría todas las palabras.
Эмиас Крэйл всегда путался с женщинами, но та женщина была особенной.
Una muchacha. : Elsa Greer.
- Эмиас.
Amyas...
Я скоро убью тебя, Эмиас!
- No seas chiquilla.
Эмиас...
Amyas!