Эрез traducir español
66 traducción paralela
Когда открыто, 19 тысяч палестинцев проходят через КПП Эрез на работу в Израиле.
Cuando está abierto, 19. 000 palestinos cruzan cada día el control de Erez para trabajar en Israel.
И я сказал Эрезу, " Эрез, сделай мне одолжение. Отдай мне свой пулемёт.
Entonces le dije a Erez, " Erez, hazme un favor, dame el MAG.
Я схватил его и сказал, "Послушай, Эрез, дай сюда пулемёт, или я отберу его силой!"
Lo agarré y le dije, "Erez, dame el MAG. Dame el MAG o te lo quito".
Эрез, у меня кончилась туалетная бумага!
Erez, me quede sin papel higienico!
Эрез, почему ты сидишь?
Erez, no se siente alla .
Хватит, Эрез. Сейчас не время для шуток.
Erez, este no es momento para bromas.
Эрез, свари папе кофе, чтобы он успокоился.
Erez, que papá un poco de café.
Что в этом хорошего? Мы почти в двенадцатом классе, Эрез.
Vamos a graduar pronto, Erez.
Где наши ценности, Эрез? Ты знаешь, что ты придурок.
Sabes que eres un idiota?
Ладно, у меня нет сил на твои глупости. - Эрез, Эрез, погоди...
Estoy cansado de tus tonterías.
- Эрез, семья, это как рука.
Erez, una familia es como una mano.
Эрез, ты должен признать, что мама права.
! Erez, a la derecha de la mamá.
Эрез, давай я поглажу тебе.
Erez, lo voy a hierro para ti.
Эрез... Ты самостоятельный человек.
Erez, Eres muy independiente.
Ты вне игры, Эрез.
Ella está fuera de los límites, de Erez.
Я шустрый, Эрез. Такая разница между нами - мне достались скорость и красота, а тебе - глубокие мысли.
Tengo el aspecto de velocidad y buena, ha llegado hasta los pensamientos profundos.
Ну, ты и дурак, Эрез. Ты такой дурак, что просто неприятно.
Eres un idiota es vergonzoso.
Кончай с этим... Ой, Эрез, ты так меня распалил, что ты делаешь сегодня после школы?
Basta ya. - ¿ Qué estás haciendo, que la mariposa?
Эрез, нужна твоя тетрадь по математике.
Erez, necesito tu portátil.
Иди сюда, Эрез!
Vamos, de Erez.
Я поняла тебя, Эрез.
Yo te, de Erez.
Эрез, погоди секунду.
Erez, espere un segundo.
Эрез, Эрез!
Erez!
Ну, хватит же! Это бессмысленно, Эрез.
Basta, de Erez.
Идо, ты хочешь пить? Вот стакан воды. Надень что-нибудь, Эрез.
Erez, consigue la bolsa desde mi habitación.
Что происходит, Эрез?
¿ Qué está pasando, Erez?
Разве сейчас это важно, Эрез?
¿ Qué más da, Erez?
Эрез, пойди на секунду.
Erez, ven aquí un segundo.
Эрез, Эрез!
Erez! Erez!
Бедный Эрез расслабился потому, что его отец болен. Бедняга Эрез...
Pobres de Erez está cayendo a pedazos, porque su padre está enfermo, y...
Как ты, Эрез?
¿ Y tú, Erez?
Поздравляю, Эрез.
Felicidades, de Erez.
Ты родился стариком, Эрез. У тебя недостаток кальция.
Naciste un hombre viejo, de Erez.
Это просто случайность, Эрез. Это нелогично, что из-за прокола шины случилось такое. Невероятно.
No tiene sentido que un piso neumáticos podría causar algo así.
Это не твоя вина, Эрез.
No es tu culpa, Erez!
Эрез, ни у кого не бывает аварии из-за проколотой шины, поверь мне.
Erez, ruedas pinchadas no causar accidentes, créeme.
Кроме того, Эрез идет в боевые.
Además, se va de Erez. Llamó por primera vez.
В тебя стреляли? Это ужасно опасно, Эрез.
Eso es muy peligroso, de Erez.
Держись, Эрез, ты слышишь? Понизь уже профиль.
Sé fuerte, Erez, ¿ me oyes?
Какой зверь. Эрез, ты разрешишь мне пострелять в людей на улице?
Erez, ¿ me deja disparar a la gente en la calle?
Перестань судить людей, Эрез.
Dejar de juzgar a las personas, de Erez.
Эрез, что ты сейчас делаешь?
Erez, ¿ qué estás haciendo ahora?
Эрез... береги себя... уползай в кактусы.
Erez, cuidarse a sí mismo, ¿ de acuerdo? Rastrear en los cactus. - ¿ Qué?
Эрез, я собрала тебе несессер и ореховые пирожные, которые ты любишь.
Erez, me lleno de su bolsa.
Эрез, уходи отсюда, ты мешаешь.
Erez, desaparece.
Кем ты меня считаешь, Эрез? Тот, кто обманывает жену, предатель.
El que miente a su esposa es una trampa.
Вот он Эрез.
Aquí es de Erez.
Эрез... я не верю! Что ты здесь делаешь?
¿ Qué estás haciendo aquí?
Эрез, это Амир, мой приятель.
Erez, este es mi amigo, Amir.
Эрез, Эрез! Стой!
Erez, Erez, para!
Эрез?
- Erez.