Эскалатор traducir español
29 traducción paralela
Я доктор, а не эскалатор. Спок!
Mire, soy médico, no escalador.
Старушка просто поднялась на борт, как на эскалатор.
¿ Qué te parece? Una viejecita que embarca en un avión como si entrara en un ascensor.
- Эскалатор.
- Las escaleras mecánicas.
Эскалатор там.
Use las escaleras, por favor.
Зачем идти по лестнице, когда есть эскалатор?
¿ Por qué las tomo cuando puedo tomar las escaleras mecánicas?
- Да, эскалатор еле движется.
Si piensas que el ascensor va muy lento, sí.
Если бы здесь был эскалатор.
Desearía que hubiese una escalera mecánica.
Ты не встанешь на этот эскалатор!
¡ No subas esa escalera!
И у тебя не хватит смелости встать на следующий эскалатор!
¡ Y no intentes subirte a esa siguiente escalera!
Я вызову тебе эскалатор.
Te llamaré una escalera.
Единственный эскалатор, который я знаю, это тот, на котором я еду сейчас вниз из офиса, где я выглядел, как идиот.
¡ La única escalera mecánica que conozco es de la que estoy bajando de la oficina donde parecí un idiota!
Может, эскалатор?
¿ En la escalera quizás?
Эскалатор заражён нанонитами.
La escalera está infestada de nano-robots.
Эскалатор заражён нанонитами, чем дольше они в кровотоке - тем более чувствительными становятся.
La escalera está infestada de nano-robots, y cuanto más tiempo están en el torrente sanguíneo, se vuelven más sensibles.
Этот эскалатор едет слишком быстро "
Esta escalera mecánica va muy rápido "
А не сооружай ему личный эскалатор.
No tienes que construirle su propio escalador particular.
Извините. Который эскалатор?
Perdone. ¿ Qué escaleras?
Западный эскалатор.
Las escaleras oeste.
Показывать эскалатор.
Puedo hacer una escalera mecánica.
Эскалатор в аэропорту...
Esa cinta transportadora del aeropuerto...
Эскалатор просто остановился.
La escalera mecánica se detuvo sola.
Вот почему я завязал с азартными играми. Из-за этого, а ещё потому, что там всё время был сломан эскалатор.
Esto es por lo que dejé de jugar, esto y que el ascensor estaba siempre roto.
Хорошо, пойдем найдем эскалатор.
De acuerdo, vamos a coger el telesilla.
Боже, эскалатор?
Oh, Dios, ¿ el telesilla?
Я имею ввиду... Ты молишься, каждый раз, Когда встаешь на эскалатор.
Quiero decir... dices una oración cada vez que subes una escalera mecánica.
По-моему, этот эскалатор сломан.
Creo que las escaleras están estropeadas.
Как эскалатор в башне, которой нет конца, и он поднимается так высоко, как только ты пожелаешь.
Es como un elevador en una torre sin límite que continúa subiendo hasta donde te puedas imaginar.
- На эскалатор.
¡ Las escaleras eléctricas!
Наверное, мне все-таки нужен мобильник. Езжайте на эскалатор.
Dijiste que no puedo tener un celular.