English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ Э ] / Эффектный

Эффектный traducir español

59 traducción paralela
Наконец-то, эффектный мужчина!
Por fin un hombre guapo.
Лис сделал первый эффектный выпад, но его противник поднимается на ноги.
El zorro ha dado el primer golpe, pero su adversario se recupera inmediatamente.
Ты пропускаешь потрясающий эффектный трюк.
Te pierdes un número buenísimo.
Ты не только находчивый, но и эффектный.
Tu eres ingenioso y decorativo.
- Но эффектный беспорядок.
- Pero bien mezclado.
Эффектный.
Pomposo.
Я наконец-то сделаю эффектный выход на сцену.
Finalmente haré una entrada grandiosa.
За всю свою жизнь, мне не разу не удавалось сделать эффектный выход.
Nunca la he hecho en mi vida.
Он эффектный.
Es bello.
Он не эффектный и не безвкусный.
No es ni llamativo ni ostentoso.
Потому что это был эффектный трюк
Porque era un montaje.
Ну... ты тоже эффектный.
Bueno, tú eres guapo.
Теперь мой эффектный уход испорчен.
Ahora has arruinado mi salida...
Способы использовались самые разные. Наиболее эффектный – ложный процесс.
El utiliza varios métodos y el más brillante el de juicio falso.
Какой эффектный финиш для юного феномена.
¡ Qué final espectacular el de la joven maravilla!
Ребят, говорю Вам, это должен быть намного более эффектный момент.
Se los digo, esto podría darnos un momento mucho mejor.
И эффектный финал.
Gran final ahora.
Он сумасшедше эффектный супер выдержанный.
Es exageradamente apuesto y súper generoso.
Это был не тот эффектный въезд в Голливуд, что представляла себе моя мать. Но не в нашем положении было жаловаться.
La entrada, no fue la más emocionante que mi madre podía imaginarse, pero no estaba en condiciones de quejarse.
Очень эффектный.
Muy glamoroso.
Эффектный, симпатичный и... нерешительный.
Bello, simpático e indeciso.
Возьми телефон и сделай мне эффектный выход.
recoge el teléfono y dame una salida espectacular.
чем эффектный.
Mi estilo de acción es más pulido que llamativo.
У тебя тоже эффектный вид, Брюс.
Tu también tienes buen aspecto, Bruce.
У вас эффектный офис.
Su oficina es sorprendente.
Ты и так очень эффектный.
Eres tan espectacular.
Эффектный образ, братан.
Qué imagen tan poderosa.
У неё эффектный зад.
Tiene un culo espectacular.
Что если мне нравится твой эффектный зад?
¿ Qué pasa si me gusta tu culo espectacular?
Я думаю, что ты пытаешься сделать эффектный удар последним ударом
Creo que estás intentando anotarte un "home run" con tu último bate.
Пока Джереми был потерян на земле реальности. Я был на месте кульминации погони. пустынный караванный парк, где я готовил эффектный прыжок.
Mientras que Jeremy se perdió en la tierra de la realidad, yo estaba en el lugar para el clímax de la persecución, un párking de remolques desierto, donde estaba preparando un salto espectacular.
Приготовьтесь, налоксон, как я слышала, довольно эффектный.
Prepárese... La naloxona, por lo que he oído, es bastante dramática.
Это просто эффектный способ обвинить тебя... в утаивании моих "толстых" джинсов в кустах.
Es sólo una manera dramática de acusarte... ¡ de esconder mis pantalones de gordo en un arbusto!
Эффектный выход, оборотень.
Buena entrada, D'Artacán.
Очень эффектный трюк.
Es un truco realmente bueno.
Он такой эффектный!
Es tan elegante.
Марк, я думаю, что твой голос очень эффектный.
Mark creo que tu voz es espectacular.
Но все пошло наперекосяк, И теперь этот день запомнят на долгое время, как эффектный провал.
Pero las cosas se torcieron, y lo que ocurrió será recordado por mucho tiempo como un espectacular fracaso.
Эффектный ход.
Fue una buena estrategia.
Эффектный выход.
Encender entrada dramática.
Сейчас будет мой эффектный вход.
Haré mi entrada genial.
Вот это я понимаю, эффектный выход.
Ahora, ese es el modo de hacer una entrada.
Эффектный был выход.
Esa fue una gran entrada.
Я бы хотел приготовить для него эффектный завтрак.
Me gustaría hacerle un desayuno de impresión.
Эффектный прибор.
Vaya, qué elegante.
Возможно самый эффектный поступок, о котором я когда-либо слышала.
Quizás la cosa más elocuente que jamás haya oído.
Небольшой фокус, но очень эффектный.
Requiere un poco de concentración, pero es bastante efectivo.
Не говоря уже о том, что чрезвычайно эффектный.
¡ Por no mencionar lo tremendamente glamuroso que es!
- Да. - Твои ягодицы очень эффектны.
Tus nalgas salen espectaculares.
Знаешь, он такой эффектный.
Es lindo.
О, я знаю, ноги эффектны
Ya sé que las piernas son espectaculares.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]