English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ Я ] / Я убью вас всех

Я убью вас всех traducir español

100 traducción paralela
Я убью вас всех!
¡ No! Los mataré.
Я убью вас всех!
¡ Los mataré a todos!
Я убью вас всех!
Los mataré a todos.
Я убью вас всех!
¡ Te mataré!
Подойдете ближе и я убью вас всех.
Acérquese y los matare a todos ustedes.
Я убью вас всех.
Los mato a todos.
Я убью вас всех.
Los mataré a todos.
Наверное я убью Вас всех.
Probablemente los mate a todos ustedes.
Я убью вас всех!
¡ Voy a matarlos a todos!
Я УБЬЮ ВАС ВСЕХ!
¡ Os mataré a todos!
Если что-нибудь случится с моим сыном... если что-нибудь случится с кем-нибудь из моей семьи... если мой сын умрет, я убью вас всех.
Si le pasa algo a mi hijo si le pasa algo a cualquier miembro de mi familia si mi hijo se muerte, voy a matar a todo el mundo.
Он мёртв, он мёртв! - Я убью вас всех!
Venga.
Проваливайте, вы, сопляки, я убью вас всех!
Lárguense, malditos, ¡ Los mataré a todos!
Вы здесь тоже не просто так. И я убью вас всех, если не скажете, зачем вы приехали.
Están aquí por una razón, y los mataré... a todos ustedes si no me dicen cuál es la razón.
Я убью вас всех!
¡ Los mataré!
Или я убью вас всех.
O yo os mataré a todos.
Я убью вас всех.
Te voy a destruir.
Ты придурок. Сегодня, я убью вас всех!
Estúpido ¡ esta noche los mataré a todos!
Если кто-то попытается сбежать, я убью вас всех.
Si alguno de vosotros intenta escapar, os disparo a todos.
Но если я узнаю что вы опять имеете дела со скиттерами, Я убью вас всех, без исключения.
Pero si encuentro que han estado tratando de nuevo con los Skitters los mataré a cada uno de ustedes.
- Я вас всех убью!
- ¡ Os voy a matar a todos!
Значит, вы не возражаете, если я вас всех убью?
Entonces nadie te echará de menos.
- Ну хорошо но если будете смеяться я вас всех убью.
Muy bien... pero sí se ríen aniquilaré a muchos de ustedes.
Пойте или я убью ваших мам и всех вас заодно!
¡ Mataré a vuestras madres! ¡ Y a vosotros también!
Я вас всех убью! Подходите!
¡ Vamos!
Я вас всех убью!
¡ Soy el holandés!
Я вас всех убью!
¡ Cabrones!
Я вас всех убью!
¡ Suéltame, cabrón!
Я всех вас убью, если вы попробуете, что-нибудь глупое.
Los mataré a todos si hacen una estupidez.
Я всех вас убью, ублюдки!
Os mataré a todos, bastardos.
Но сначала... сначала я убью всех вас.
Pero antes... les masacraré a todos ustedes.
Завтра в это же время я вас всех убью.
Mañana a esta hora, los mataré a todos.
"Завтра в это же время я вас всех убью." Я должна их найти.
"Mañana a esta hora, los mataré a todos". Tengo que encontrarle.
Если не выпустите, я убью всех вас.
Si no lo hace, los mataré a todos.
Я вас всех убью, кретины!
Los mato a todos, asquerosos idiotas de mierda.
Я вас всех убью!
¡ Los mato a todos!
Убей меня, или я вас всех убью!
¡ Mátame o yo te mataré a ti!
- Я убью всех вас.
- ¡ Yo los mataré a ustedes.
Когда я вьiрасту, я всех вас убью!
Cuando sea mayor los mataré.
Придёт время, когда стража будет спать, и когда оно придёт, я без колебаний убью вас всех.
Llegará el momento en que bajarán la guardia y cuando eso suceda, no dudaré un momento en matarte.
Я всех вас убью!
¡ Os mataré a todos!
Я сначала убью ее, потом всех вас, а потом остальных представителей вашей жалкой расы!
¡ La mataré primero a ella, luego a todos vosotros y luego al resto de vuestra miserable especie!
Вроде как : "А, я всех вас убью!".
"¡ Los voy a matar!".
Я вас убью всех, долбаные насекомые!
¡ Los mataré a todos, ratones hijos de puta!
Я вас всех убью.
Los mataré a todos.
Я убью всех Вас ублюдки.
Luego los mataré a todos ustedes, cabrones.
Нет, я вас всех убью.
No, yo os voy a matar a todos.
А придёте сюда ещё раз - и, плевать на перемирие, я вас всех убью.
Y si volvéis a aquí, con tregua o sin tregua... Os mato a todos.
Нет, я хочу, чтобы вы мне рассказали почему вы здесь в течение 10 секунд или я вас всех убью.
No, quiero que me contéis por qué estáis aquí en los próximos diez segundos o si no os mataré a todos.
Вы не понимаете, что теперь я вас всех убью!
Lo que no saben es que... ahora tengo que matarlos a todos.
- Именно они. - Если не будете делать что я вам скажу, я вас убью. Всех!
Si no hacen lo que les digo, los mataré a todos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]