English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ Я ] / Яйцеклетки

Яйцеклетки traducir español

233 traducción paralela
А эти содержите большие неподвижные яйцеклетки.
En un día, en un área pequeña, descubrió 69 especies diferentes de escarabajos.
Под микроскопом, Вы можете видеть яйцеклетки в основании крошечных трубочек окруженных защитными ножнами из маленьких клеток.
Como escribió en su diario, "Es suficiente para perturbar el equilibrio de la mente del entomólogo pensar en la dimensión futura de un catálogo completo".
В то же самое время, женская часть печеночника имеющая яйцеклетки выпускает специальный химикат, который привлекает сперму. В конечном счете, она достигает женских половых органов.
Fue aquí, en estas islas volcánicas, que nacieron dudas en Darwin acerca de la creación de las especies.
Мужские стробилы производят пыльцу, зерна из которых прорастают, чтобы произвести мужские ячейки, а женские стробилы содержат большие яйцеклетки.
Al desarrollarse este mecanismo, la magnitud y frecuencia de la variación aumentaron muchísimo.
Нет. Меня бы уничтожили еще на стадии оплодотворенной яйцеклетки.
Habría acabado en el estadio de célula fertilizada.
Только один сперматозоид из многих тысяч и только от одного человека может проникнуть через мембрану яйцеклетки,
Mulder, sólo un espermatozoide entre miles, de un único individuo, penetran la membrana del óvulo.
- Горячая ванна убьёт Ваши яйцеклетки.
- Nada de baños calientes.
Её выращивают из оплодотворённой икры амфибий. В яйцеклетки внедряется синтетическая ДНК.
Crecen de huevos fertilizados por anfibios rellenos con ADN sintético.
Думаю, им нужны твои яйцеклетки.
Opino que quieren fecundar tus ovulos.
Десять с половиной лет назад вы сдали свои яйцеклетки.
Hace diez años y medio, donaste unos óvulos.
Вас уведомили, что ваши яйцеклетки были оплодотворены и трансплантированы без вашего согласия.
Le informaron que entregaron su óvulo sin su conocimiento.
- Как выяснилось, это были не ваши яйцеклетки.
Resulta que no era el suyo.
Если продаётся сперма, значит, можно продавать и яйцеклетки.
Entonces si pudieras pagar por el esperma si pudieras pagar por óvulos.
Холли, Винус и Серена, Бийонс - нежные молодые яйцеклетки!
Halle. Venus y Serena. Beyoncé.
Теперь Сара продуцирует яйцеклетки.
Sara ya está ovulando.
Как только мы введём её в яйцеклетки Сары, думаю, её человеческие хромосомы должны придать смеси стабильность.
Sin embargo, al inyectarlo en los óvulos de Sara, su cromosoma humano debería atenuar la composición.
- Вы уже собрали яйцеклетки?
- ¿ Ya extrajo sus óvulos?
Яйцеклетки!
¡ Los óvulos!
В нём твои яйцеклетки.
Contiene tus óvulos.
Твои яйцеклетки выглядят хорошо.
Las células de tus óvulos están bien.
Он забрал мои яйцеклетки!
¡ Tiene mis óvulos!
- Да. ДНК и яйцеклетки.
- Sí, el ADN y los óvulos.
- Дай мне яйцеклетки!
- ¡ Déme los óvulos!
Яйцеклетки.
Son los óvulos.
Видишь ли, полагаться на яйцеклетки Сары было ошибкой Эббота
Ya ves, el error de Abbott era confiar en los óvulos de Sara.
Той ночью, на мостике ты спасла мне жизнь, но твои яйцеклетки уже пропали к тому времени.
Aquella noche, en la pasarela, me salvaste la vida, pero tus óvulos ya no existían.
Мои яйцеклетки до сих пор жизнеспособны.
Mis óvulos todavía son viables.
Но это не так. Тебе необходимо заморозить яйцеклетки.
Lo que tienes que hacer es congelar tus óvulos.
Притяжение помогает сперматозоидам достич яйцеклетки.
Estuve investigando mucho y la gravedad le facilita al espermatozoide llegar a los óvulos.
У меня еще есть 2 яйцеклетки.
Me quedan dos óvulos.
Вы можете иметь детей - у вас еще есть жизнеспособные яйцеклетки.
Eres fértil y te quedan muchos óvulos viables.
Мои сперматозоиды атаковали ее яйцеклетки,..
Mis "espermitos"... habían empezado el ataque voraz a los ovocitos.
С одной оплодотворенной яйцеклетки трудно будет забеременеть.
El médico comentó que con apenas uno... será muy difícil que yo quede embarazada.
Ну, у нас есть донор яйцеклетки.
Tenemos una donante de óvulos.
Ты пожертвуешь свои яйцеклетки, мы поместим их в криогенное хранилище.
donaste huevos. Los vamos a guardar en un deposito criogenico
Бедные мои яйцеклетки!
¡ Mis óvulos!
У тебя ведь есть три потных яйцеклетки!
Tienes tres óvulos sudados.
Они взяли мои яйцеклетки, Ник.
Tiene mis óvulos, Nick.
- Извлечение яйцеклетки.
- Extracción de óvulos.
Тогда почему мы делаем извлечение яйцеклетки 17летней?
¿ Por qué estamos sacando óvulos a una chica de 17 años?
А я каждый день оплодотворяю яйцеклетки, и верю, что именно в этот момент начинается жизнь.
Bien, fertilizo óvulos todos los días, y creo que la vida comienza en la concepción.
Я хочу сказать тебе, что мы решили заморозить яйцеклетки Стивенс.
Sé que van a cosechar algunos óvulos de Stevens.
Ты знаешь, что заморозить яйцеклетки Иззи - это идея Мередит?
¿ Sabías que fue idea de Meredith el preguntarle a Izzie si quería congelar sus óvulos?
Говоря словами Дороти Паркер, не стоит отдавать все наши яйцеклетки одному ублюдку.
Parafraseando a Dorothy Parker, no creo que debamos poner todos los huevos en la canasta de este desgraciado.
Ты тот, кто доставлял эти яйцеклетки для имплантации.
Eres tú el que entrega los informes de cada implante.
Оказывается, моя сперма пролетает сквозь яйцеклетки, как пуля.
Aparentemente mi esperma atraviesa los óvulos como si fueran balas.
И как вы получаете яйцеклетки?
¿ Cómo recogen los óvulos entonces?
Не то что вы, яйцеклетки.
No como ustedes dos huevos.
Две яйцеклетки.
Los dos huevos.
У неё, наверное, осталось всего одна-две годные яйцеклетки.
Probablemente le queden uno o tal véz dos óvulos buenos.
Донор яйцеклетки отказалась.
Nuestra donante de óvulos se echó atrás.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]