1549 traducir francés
53 traducción paralela
Xx-сабвуферы от Sergeddu-Xx
Cactus 1549. Piste 4. Autorisé décollage.
Полет 1549, Clear взлетать.
Cactus 1549. Autorisé décollage.
Не полагаться на двигатель 2
Cactus 1549, voulez-vous atterrir piste 13?
Капитан 1549, Мы можем получить вид на взлетно-посадочной полосы 148
On peut y arriver. Demi-tour sur LaGuardia.
La Guardia Tower, Полет 1549 Мы собираемся, чтобы попытаться сделать 13
J'essaie d'atteindre la piste 13. Sully, on est trop bas! On est trop bas!
Все, все выжили на полете 1549!
Les premières images du vol US Airways 1549...
Самолеты Perfomance, ATCS, факторы жизни, факторы выживания й и реагирования на чрезвычайные ситуации Сегодня мы начинаем с нашими операциями, работоспособности человека и исследований.
Nous débutons aujourd'hui l'enquête sur le facteur humain lors du crash du vol US Airways 1549. - "Amerrissage".
В результате крушения американского рейса 1549
- Commandant? Ce n'était pas un crash.
Только US Airways 1549 вопросы сегодня. Ваш союз был поставлен в известность, данные относятся, что левый двигатель продолжал установка на себя во время полета.
Nous avons averti votre syndicat, les données du système ACARS signalent que le moteur gauche tournait encore durant le vol.
Компьютерного моделирования US Airways рейса 1549 показали, что инженеры авиации были правильными.
Les simulations du vol US Airways 1549 qui en découlent prouvent que les ingénieurs avaient raison. L'altitude et la vitesse suffisaient après l'impact pour retourner avec succès à LaGuardia.
Добрый день дамы и господа, добро пожаловать на борт US Airways рейса 1549.
Veuillez consulter la notice située devant vous.
La Guardia, это 1549, готовый к оформлению
Cactus 1549, porte 21, pushback approuvé.
19000 Грузовой борт.
8600 kg nécessaires, 9900 kg à bord. Cactus 1549, autorisé décollage.
Капитанская 1549, Взлетно-посадочная полоса 4, Clear взлета.
Cactus 1549, autorisé décollage.
ЛяГуардия говорит идти к взлетно-посадочной полосы 13
À la tour, arrêtez les départs. Un retour d'urgence. Le 1549, impact d'oiseaux.
Полет 1549, столкновения с птицами.
Ses deux moteurs sont à l'arrêt.
Мы потеряли обоих двигателей, немедленно вернуться. Он потерял оба двигателя.
Cactus 1549, voulez-vous essayer d'atterrir piste 13?
Мне нужна взлетно-посадочной полосы, капитан 1549 должен получить в аэропорту прямо сейчас.
Teterboro, j'ai besoin d'une piste... Newark, quelque chose? La piste 29 est prête pour vous.
Капитан 1549, повернуть направо на 3-0.
Vous pouvez atterrir à Teterboro. On n'y arrivera pas.
Капитан 1549, радиолокационный контакт потерян.
Cactus 1549, contact radar perdu. KC, viens voir. J'ai aussi Newark à deux heures, et environ 7 nautiques.
Мы видим, военный корабль США судно... 1549, низко над Гудзоном
Cactus 1549, à basse altitude au-dessus de l'Hudson. Ici l'hélicoptère 167, Mike Tango. Je le vois.
Капитанская 1549, это контроль вылета, На страже, ты читаешь?
Nous recevez-vous? Il descend.
Капитанская 1549, вы меня слышите?
Il descend. Il va taper l'eau.
При температуре воды 36 градусов и лобовое стекло - 5 выжившие полета 1549 буквально сумели жить.
Avec une eau à 2 ° C et une température ressentie de - 20 ° C, les survivants du vol 1549 n'ont que quelques minutes devant eux. On est à 5 mn, on a un visuel sur l'appareil.
выкл Auto-пилота. Пилот выключен. от режиссера рейса.
LaGuardia, ici Cactus 1549, double panne moteur, on doit revenir.
Убирайся QRH.
Mayday, mayday, mayday. Ici Cactus 1549, impact d'oiseaux.
Капитанская 1549, это будет взлетно-посадочной полосы 31.
Il vous faut quoi, pour atterrir? "Circuit 1, éteint, puis rallumé."
Капитан 1549, взлетно-посадочная полоса 4 доступна.
Et sur notre droite, dans le New Jersey? Teterboro?
La Guardia вылета? Получил экстренное Inbound.
Cactus 1549 au pont Washington, un atterrissage d'urgence.
Капитан 1549, он сейчас собирается в аэропорту.
Ils ont besoin d'aide? Oui. Je l'envoie sur la piste 1?
Капитан 1549, хочу попробовать с Тетерборо?
Obstacle. Obstacle.
Образец сыворотки номер 1548 результат отрицательный. Реакции нет. Образец сыворотки номер 1549 результат положительный.
Echantillon sérum 1549... positif.
Моей дочери Гусёне нужна почка для пересадки, а это денег стОит! Я потерял всё до цента в групповом иске по Рейсу 1549.
Casper!
Не-е-е-е-е-ет!
J'ai tout perdu dans le procès du vol 1549.
Mayday, Mayday, капитан 1549, Мы потеряли обоих двигателей
Les moteurs ont lâché. Les deux.
Каждый краш исследовали ранее не являются объектом данного исследования.
Seul le vol US Airways 1549 compte aujourd'hui.
Дом будет откормленный на убой поросенок остановить свое сердце.
L'embarquement du vol US Airways 1549 est clos.
Теперь, с этого сайта, я тебя знаю!
Bienvenue sur le vol US Airways 1549 à destination de Charlotte.
Мы потеряли обоих двигателей.
Ici Cactus 1549, impact d'oiseaux.
Mayday, Mayday это капитан 1549, мы попали птицы.
Delta 331, restez à 1500 pieds.
Капитан 1549, если вы можете получить вид, вы хотите попробовать землю на ВПП 13?
Impossible. On risque de finir dans l'Hudson.
Скоба, Скоба, Brace Головы вниз, остаться вниз!
Cactus 1549, cap à 280.
Капитан 1549, если вы можете, вы получили взлетно-посадочной полосы 29 доступных в 2 часа, 7 миль.
Cactus 1549, vous avez la piste 29 de Newark à deux heures et 7 nautiques. Allez...
Он направляется в Ньюарк, 7 миль.
Juste 7 nautiques. Cactus 1549, ici le contrôle d'approche.
Оно снижается
Cactus 1549, vous recevez? Merde!
Разве ты не пойдешь?
J'ai perdu Cactus 1549 dans l'Hudson. T'es pas au courant?
Я потерял капитан 1549 в Хадсон.
Quoi?
Элизабет.
Voici l'enregistrement de la boîte noire du vol US Airways 1549, le 15 janvier 2009.
Для записи, это CVR из рейса 1549, 15 января 2009 года.
Messieurs, vos casques.
Капитан 1549, вы хотите попробовать землю на ВПП 13?
On risque de finir dans l'Hudson.
У вас есть 10 секунд капитан.
Cactus 1549, la piste 4 est libre. Circuit main gauche pour la 4.