English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → francés / [ 2 ] / 229

229 traducir francés

36 traducción paralela
Заканчивается посадка на рейс 229 до Миннеаполиса, Дельта Эйрлайнс, выход 14а.
Delta Airlines, vol 299 à destination de Minneapolis, embarquement immédiat, porte No 14.
347229.
347-229.
Франкфурт! 347229...
Francfort. 347-229.
[Skipped item nr. 229]
Mais tu peux pas t'arrêter à une. T'as envie de boire une autre femme.
Численность экипажа... 229 человек.
Equipage 229.
Полиция Лос-Анджелеса, ФБР и все мы... Завтра пассажира будут охранять 229 человек.
Entre la police de Los Angeles, le FBI et toute notre équipe il y a 229 personnes pour protéger Voyageur.
[Skipped item nr. 229]
Je ferais mieux de les arrêter.
0.35 светового года, направление 229, отметка 41.
A 35 années-lumière, position 229 marque 41.
[Skipped item nr. 229]
- Non, c'est mon ami!
- Мы вчетвером сели в такси 229 00 : 13 : 49,518 - - 00 : 13 : 52,578 сзади, и втолкнули рядом с водителем... а он оказался как из семейки Адамс.
On monte dans un taxi et ils refusent que je m'assoie avec eux derrière. Ils me font asseoir devant avec le chauffeur, qui est le Chris... de La famille Partridge.
Мне интересно... когда борги открыли Омегу?
Quand les Borgs ont-ils découvert Oméga? - ll y a 229 ans.
229 лет назад. - Ассимиляция?
- Grâce à l'assimilation?
Отдай сюда. 217 00 : 29 : 42,528 - - 00 : 29 : 44,229 - Нет
Mets-la-moi.
SIG-Sauer P229, калибр 40, 12 патрон в обойме.
Sig 229, calibre 40, 12 de diamètre.
Посмотрим, как тебе понравится жить на дне общества!
Très bien, on va voir si tu aimes la vie en bas de l'echelle sociale. 144 00 : 07 : 05,543 - - 00 : 07 : 08,229 Je serai le meilleur homme de la maison que tu n'as jamais été!
Планы поменялись. Мы получили подпространственную передачу с корабля Джаффа, находящегося около P3Y-229.
Nous avons reçu une transmission subspatiale d'un vaisseau jaffa près de P3Y-229.
Командование Звездных Врат попыталось соединиться с 229, но им не удалось установить контакт.
La planète a probablement été détruite lors de la formation de la microsingularité.
На каком они месте по прибыли - 229-м или 230-м?
Qui sont-ils, notre 229ème filiale sur 230?
ЮНАЙТЕД НОРТФИЛД КАЛЬЦИТАТ — ВНУТРЕННИЙ МЕМОРАНДУМ № 229 19 ИЮНЯ 1991 ГОДА... ВЫПУСК ПРЕПАРАТА...
CULCITATE - ÉTUDE INTERNE MÉMORANDUM N ° 229 ... commercialisation du Culcitate...
Так что давайте-ка громко, неистово и злобно поаплодируем внутреннему меморандуму Юнайтед Нортфилд относительно кальцитата за номером 229.
Applaudissons bien fort, avec malice et paranoïa, le Mémorandum N ° 229 de l'étude sur le Culcitate chez United Northfield.
ЮНАЙТЕД НОРТФИЛД ВНУТРЕННИЙ МЕМОРАНДУМ № 229
MÉMORANDUM N ° 229 - ÉTUDE INTERNE UNITED NORTHFIELD
Положишь в утренние газеты в ДеЛюка Мотель, номер 229. Кого боитесь?
Vous le mettrez dans le journal de la chambre 229 du motel DeLuca.
229, 12 строчка, 4 слово.
229, 12ème ligne, 4ème mot.
Хочешь, чтобы он заплатил?
Tu vas aller taper la merde hors de lui? 15.4 00 : 08 : 20,229 - 00 : 08 : 22,447 Il ya des photos nues de moi un peu partout dans le campus.
La valise 229. - Vous êtes au courant? - La Morrigan a pris des rendez-vous,
229.
Cent trois kilos.
Любой человек, нарушивший параграф 229 этой статьи и чьи действия привели в результате к смерти другого человека, должен быть предан смерти или заключен в тюрьму пожизненно. "
Toute personne violant la section 229 de cet article et s'il en résulte la mort d'une autre personne Doit être punie de mort ou emprisonnée à vie. "
Послезавтра 229.
Le jour d'après ce sera 229.
Вилли Пеп : 241 схватка, 229 побед.
Willie Pep : 241 combats, 229 victoires.
Мне нравится номер 229.
J'aime bien le 229.
Ты уверен, что сможешь ее убить?
Vous êtes certain que vous êtes prêt à mettre fin à sa vie? 229. 00 : 11 : 09,802 - - 00 : 11 : 11 571 Ce dont je me souviens...
Полностью сформированные супер-врата.
Le SGC a essayé de composer l'adresse de 229 mais n'a pas pu verrouiller.
Я отдыхаю в моем случае.
{ \ pos ( 192,229 ) }
785 00 : 32 : 23,194 - - 00 : 32 : 26,229 786 00 : 32 : 26,297 - - 00 : 32 : 31,701 787 00 : 32 : 31,769 - - 00 : 32 : 33,737 Да, я подожду уже в 50 раз.
- Oui.
226... 227... 228... 229... Исправительное Учреждение Фишкилл Бикон, Нью-Йорк. 230...
2-26... 2-27... 2-28... 2-29... 2-30.
- 229.
- 229.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]