Alfred traducir francés
1,019 traducción paralela
Сэр, познакомьтесь с моим помощником Альфредом, мистер Мейси.
Bonjour, cher ami. M. Macy, voici Alfred, mon assistant. - Joyeux Noël.
- До свидания, Альфред.
- Au revoir, Alfred.
- Вот именно. - Что, "вот именно"?
- Je devais voir Alfred.
- Да, бедняга Альфред. Он был слаб перед соблазнами.
Oui, le pauvre Alfred, il jouait aux courses.
"нельзя смеяться над любовью" Альфреда де Мюссе.
"On ne badine pas avec l'amour", d'Alfred... de Musset.
итак, позвольте представиться. Альфред Фише, дивизионный комиссар в отставке.
Alfred Fichet, commissaire divisionnaire en retraite.
Меня меня зовут Альфед Хичкок.
Je suis Alfred Hitchcock.
И сегодня я представляю вашему вниманию первую историю из серии... напряженных и загадочных историй, которая называется довольно необычно...
Ce soir... je vous présente une histoire à suspense. La première d'une série... qu'on appelle - bizarrement - "Alfred Hitchcock présente".
Альфред Меткэф, вице-президент.
Alfred Metcalfe, vice-président.
Шарфюрер Альфред Фромейер, шаг вперед!
Sergent-chef Alfred Fromeyer, sortez du rang!
Честное слово, Альфред! А теперь - за дело!
Honnêtement, Alfred, c'est parti pour de bon.
- Мы ведь тоже хотим себе кусок шпика, так?
Nous aussi on veut notre part du gâteau, pas vrai, Alfred?
А Альфред Робер-Гишар стоит справа.
Alfred Robert-Guichard est a droite.
Альфред, иди спать.
Alfred, va te coucher.
Удача улыбнулась Альфреду Дулиттлу!
Le doigt de Dieu est sur Alfred Doolittle.
Он хочет вас видеть и говорит, что у вас его дочь.
Alfred Doolittle. Il dit que sa fille est ici.
Альфред, это вы ее сюда подослали?
Alfred, vous l'avez envoyée chez moi exprès.
Мисси Пирс, сообщите мистеру Эзру Уоллингфорду, что если ему нужен лектор, то есть такой Альфред Пи Дулиттл, мусорщик, один из самых оригинальных моралистов Англии.
Écrivez à ce Wallingford qui cherche un conférencier de s'adresser à M. Alfred Doolittle... un simple bouseux et le premier moraliste de l'Angleterre.
Разве не он открыл ему, что мусорщик Альфред Пи Дулиттл - первый моралист в Англии?
Il y a dit qu'Alfred Doolittle, un bouseux, était le plus grand moraliste.
Лейтенант ружейного полка Благородного Полковника Атвуда.
Algernon Thomas Alfred Ffinch.
Комментарии, записанные на самых первых восковых цилиндрах читает Альфред лорд Теннисон, придворный поэт.
Les commentaires, enregistrés sur les tous premiers cylindres acoustiques, sont de Lord Alfred Tennyson, le poète lauréat.
Альфред, это - я.
Alfred, c'est moi.
Пожалуйста почту, Альфред.
Le courrier, Alfred.
- Да Альфред?
- Oui, Alfred?
Альфред, открой дверь.
Ouvrez la porte, Alfred.
- Альфред?
- Alfred?
Выключи свет, Альфред.
Eteignez, Alfred.
Спасибо, Альфред.
Merci, Alfred.
Выключи себя, Альфред.
Débranchez-vous, Alfred.
Альфред, что ты наделал?
Alfred, que faites-vous?
Альфред, я ухожу.
Alfred, je sors.
Этот завтрак лучшее из того, что Альфред может приготовить.
Ce petit-déjeuner est supérieur à ceux d'Alfred.
Альфред откроет дверь.
Alfred va vous ouvrir.
Альфред, а где миссис Харрис?
Alfred, où est Mme Harris?
- Подарок моего друга Альфреда Нобеля.
Un cadeau de mon ami Alfred Nobel!
Самый серьезный вызов идеям Лоуэлла был брошен с неожиданной стороны : от биолога Альфреда Рассела Уоллеса, со-открывателя теории эволюции, основанной на естественном отборе.
Le démenti le plus sérieux opposé à Lowell... vient d'une source inattendue, le biologiste Alfred Wallace... qui a élaboré la théorie de l'évolution.
Принцип действия эволюции - естественный отбор - открыли Чарльз Дарвин и Альфред Рассел Уоллес.
L'évolution se fait par la sélection naturelle, comme l'ont découvert... Charles Darwin et Alfred Russel Wallace.
Без блесток, Альфред.
Pas de paillettes, Alfred.
Лора, Альфред, Найджел, Анни, Саймон и...
Laura, Alfred, Nigel, Annie, Simon et...
Господин начальник округа, вот этот мальчик, Альфред Редль, которого я с почтением прошу вас помочь определить в императорское военное училище.
Monsieur le préfet, voici le jeune Alfred Redl dont j'ai l'honneur de recommander la candidature à l'école militaire impériale.
Альфред, прошу тебя, не ставь себя в смешное положение.
Alfred, ne sois pas ridicule.
Женись, Альфред.
Marie-toi, Alfred.
Альфред, я хочу ребенка от тебя.
Alfred, je voudrais un enfant de toi.
Альфред Редль, ученик народной школы.
"Alfred Redl, écolier."
- Не говори ему, Альфред. - Альфред!
Ne lui dis pas, Alfred!
Альфред!
Ah, c'est Alfred?
Познакомьтесь, это Альфред.
Je vous présente Alfred!
Привет, Альфред!
Bonjour Alfred.
- Верно, Альфред?
- N'est-ce pas, Alfred?
Альфред, вы слышали?
Vous entendez, Alfred?
Тише.
Alfred Algernon Thomas...