Allowed traducir francés
19 traducción paralela
Эпизод 4ACV06 Bender Should Not Be Allowed on TV
LES BUGGALOS EN VADROUILLE
I also remember что мне не разрешали выходить наружу играть с моими друзьями... ... that I wasn't allowed to go outdoors to play with my friends без марлевой маски. ... without wearing a mask.
Je me rappelle que je ne pouvais pas sortir jouer avec mes amis... sans porter de masque.
Эпизод 4ACV06 Bender Should Not Be Allowed on TV
Censurez Bender
Им хватает упрямства возмущаться, что у них отобрали специализацию.
Ils ont l'audace d'être indignés About how they re not allowed Parce qu'ils ont pas le droit
Я поведу свой оркестр, Я буду бить в барабаны,
Who told you you re allowed to rain on my
His multimillion-dollar scores have allowed him to live like royalty...
Ses gains lui permettent de vivre royalement.
You remember the way mom and Mitchell used to be in their private little club, just the two of them, and no one else allowed in.
Vous vous rappelez comment maman et Mitchell étaient dans leur petit club privé, juste tous les deux, et personne d'autre ni avait accès.
* Законы позволили *
♪ Laws allowed ♪
И оставил меня гнить в тюрьме целых десять лет.
And allowed me to rot in that prison for a decade.
You know you're not allowed to use expired coupons, Ms. Carlyle.
Vous savez que vous n'avez pas le droit, Mlle Carlyle.
Michael? But we aren't allowed to have our children in the lab.
Nous ne sommes pas autorisés à amener nos enfants au labo.
And we never allowed the devil to come to the party
[ "And we never allowed the devil to come to the party" ]
Which allowed you to pull the trigger...
Ce qui vous a laissé la possibilité d'appuyer sur la détente...
Только Медведи животных говорит что она определенно пребывания вокруг этой области где-то.
Only Bears Allowed dit qu'elle est certainement restée quelque part dans ce quartier.
И разрешается только медведи надежным источником?
Et Only Bears Allowed est une source sure?
She's gonna be allowed to stay in the U.S... but free this time.
Elle sera autorisée à rester aux Etats-Unis... mais libre, cette fois.
Куда это вы идёте?
There's no women allowed in the dorms!
Yore still not allowed to drink.
Tu ne peux toujours pas boire.