English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → francés / [ B ] / Balls

Balls traducir francés

62 traducción paralela
Да что ты говоришь, зачем столько болов?
Qu'est-ce que tu dis, pourquoi faire tant de balls?
Ты станешь ученой мировой величины а он будет лупить боксёрскую грушу.
Tu seras sur la scène internationale... et lui s'entraînera sur des punching-balls.
Здесь есть мячи для упражнений. Велотренажеры. - Все, что пожелаешь.
Médecine-balls, vélo, tout ce que tu veux.
И если вы закончили допрашивать меня, Mr. Rosso ( завуч ), почему бы вам не дать мне доллар чтобы я мог купить sno-balls.
"If you don t eat yer meat, you can t have any pudding!"
Или на будущеанглийском "Вап вап яйца вап вап".
Ce qui donne, bien sûr, en langue du futur : "Gluch gligh balls glych gligh".
А вот еще груши, вот, видишь?
Il y a aussi des punching-balls.
Люди считают, что если я не хожу с улыбкой до ушей то я хмурый.
Many people believe that if the watch and not sorrido I mean run balls.
Where are your balls, dude?
Où sont tes couilles, mec?
Where are your balls? Okay? You're a grown man.
Où sont tes couilles?
Where are your balls?
Pense à tes couilles.
You got your balls tied to the stock price like a senior block with shareholders meeting coming up. We can't let this guy have any time to cool down.
Il a ses couilles attachées au prix de l'action, et avec l'assemblée d'actionnaires qui approche, on ne peut pas laisser redescendre la pression de ce mec.
- Только коксовые шарики. - Ага
- Sno-balls..?
! А мне нравятся шарики.
- J'aime bien les Sno-balls.
Слышь, может я не вовремя, но мне бы личинку отложить.
C'est peut-être pas le moment, mais, je viens de finir les Sno-balls... au sucre brun.
В конце концов у меня замерзли яйца, я был в полном дерьме... Вот Жюль как раз собирается прочитать томик стихов этого...
Bof, anyway, moi, j'ai les balls qui me gèlent, je me fais chier, puis Julie est en train de lire un recueil de poèmes de...
Ты не знаешь о "Битве Мячами"?
Tu connais pas Battle Balls?
Эй, Симпсон, думаешь у тебя лучшие карты "Битвы Мячей"?
Tu crois avoir les meilleures cartes de Battle Balls?
Ребята на разогреве полный ац-ц-ц-ц-ц-той.
Ce groupe craint, ba-ba-ba-balls.
Ага, а ещё из за дынного ликёра. Я стаканов 9 выпил.
Oui, sans parler des neufs melon balls.
— обирать ракушки.
- Ramasser des volley-balls.
Well, thanks to you guys and your fund, I could afford to grossly overpay for it, still have enough left over for my girlfriend's abortion, a small castle in the south of France, and, uh, prosthetic balls for my dog.
Grâce à vous et vos fonds, j'ai pû la sur-payer grassement, et il me restait même assez pour l'avortement de ma copine, un petit château au sud de la France, et des prothèses de couilles pour mon chien.
Как боксерская груша на воде.
Des punching-balls flottants.
* ( Большие Яйца ) ( Песня AC / DC ) Это весело. это звучит как сумасшедшая летняя ночь.
"big balls!" C'est hilarant. on fait du pop-corn et blaguons. yeah, ça sonne comme une folle nuit d'été.
Гонка за Снежками приводит к увеличению продаж.
Une traînée de Sno Balls conduit à de plus grandes ventes.
Я знаю, что поднимет тебе настроение - если поменять буквы в названии этого места, то получится "Feaver Balls". "Feaver Balls"?
Pour te consoler : si tu mélanges les lettres de "Beaver Falls", t'as "Feaver Balls".
Я б даже сказал, суперпотрясающе.
J'irai aussi loin que les "amaze-balls".
# MJG, сука. Я получил 8 баллов. # # MJG, сука.
MJG, bitch I got 8 balls 9 piece, straight 8 balls
Я получил 8 баллов. #
MJG, bitch I got 8 balls
Где же Драгонболлы?
Où peuvent bien être les Dragon Balls?
ищите Драгонболлы!
Arrêtez vos bêtises, et cherchez les Dragon Balls!
Мы не сможем заполучить Драгонболлы пока он здесь!
C'est à cause de lui si je n'avais pas réussi à avoir les Dragon Balls!
Так мы сможем добыть Драгонболлы!
Les Dragon Balls cachées ici!
Победитель сможет загадать свое самое сокровенное желание!
les 7 Dragon Balls! si vous les remportez, vous pourrez exaucer n'importe quel voeu!
я использую Драгонболлы?
Bulma, je t'emprunte les Dragon Balls.
чего ты хочешь добиться использовав Драгонболлы?
Goku, que vas-tu faire des Dragon Balls?
Зачем нужен бальный зал, если нет балов?
Why have a ballroom with no balls?
Need to check my balls for lice after going in there.
Je dois examiner mes couilles pour les poux après être allé là.
"Шарики летают, шарики..."
♪ Those balls in the air ♪ ♪ Those balls in the air ♪
- Дынные шарики.
- Melon balls ( cocktail ).
Итак, 2 и 3 этажи - "мячи".
Alors, aux deuxième et troisième étages, il y a les balls.
Арсен Венгер ( футбольный тренер ), по мячикам эй вэй!
Arsene Wenger, balls-bis hiya waya!
Мячи к стенке, ублюдки!
"BALLS TO THE WALLS", ENCULÉS!
.. потому что они все попали под влияние его великолепного звучания, и потом, в середине, он спел парочку баллад, Хэнк Уилльямс и тому подобное, а потом он исполнил "Great Balls Of Fire", после чего он пытался забраться на пианино, но не смог..
- Yeah. ... ils avaient tous un merveilleux son, et il a fait quelques ballades au milieu, Hank Williams, tout ça, et alors il a fait Great Balls Of Fire, il essayait de se mettre debout sur son piano, il a pas réussi,
I did not think you had the balls to get a lap dance at work.
Je ne pensais pas que tu avais les couilles d'avoir une lap dance au travail.
‒ Не забудь шарики брауни.
Et les Brownie Balls?
‒ Да, шарики брауни, новый продукт.
Les Brownie Balls. C'est nouveau.
"Санта Клаус присунул детям в анус",..
Jingle Balls,
ЗАБОЙНЫЙ ФУТБОЛ
BALLS
Think about your balls.
T'es un adulte.
Кокосовые шарики?
- Oui. Sno-balls?
- "на" Great Balls Of Fire ", после чего просто свалил. " - Что, правда?
- Oh, vraiment?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]