Bergen traducir francés
105 traducción paralela
- Вы были в Дахау и Бельзене? - Да, был.
Vous êtes-vous rendu à Dachau et à Bergen-Belsen?
А вот что было снято, когда британские войска освободили концентрационный лагерь Бельзен.
Ces images ont été tournées lors de la libération de Bergen-Belsen par les Britanniques.
Вы восхитительна на экране, мисс Бэрджен.
Nous vous avons admirée à l'écran, Mlle Bergen.
А как же вы, мисс Бэрджен?
Et vous, Mlle Bergen?
Илона Бэрджен, актриса.
Ilona Bergen, actrice :
Нет, мисс Бэрджен.
Non, Mlle Bergen.
Что толку флиртовать и секретничать, мисс Бэрджен, если правда, всё равно станет известна?
À quoi bon garder plus longtemps le secret, Mlle Bergen, s'il se transforme en cancer?
Мисс Бэрджен!
Mlle Bergen?
Мисс Бэрджен?
Mlle Bergen?
Не скажите, моя дорогая мисс Бэрджен.
Pas vraiment, ma chère Mlle Bergen.
Мисс Бэрджен была снаружи. Я видел, как она входила с улицы.
J'ai vu rentrer Mlle Bergen, tout à l'heure.
Да, что вы об этом скажете, мисс Бэрджен?
Expliquez-nous, Mlle Bergen?
Из Бельзена, Освенцима, Бухенвальда. Спасались на Кипре.
De Bergen-Belsen, Auschwitz, Buchenwald, via Chypre.
Я говорил об этом с доктором Бергеном еще давно, он ответил, что неисправен пульт.
Je ne suis pas sûr mais ça vient de la lecture IBM, j'en ai parlé à Bergen il y a longtemps, il m'a dit que ça venait du terminal.
- Ах, да, доктор Берген мне передавал. - Этот пульт починили. - Знаю, сэр.
Oui, le Dr Bergen m'en a parlé, ce terminal a été réparé.
Получил странные данные и сказал об этом доктору Бергену. Он как будто рассердился на меня за это. Сказал, что пульт, должно быть, неисправен.
J'ai vérifié mes signaux de transmission, j'ai exposé les anomalies au Dr Bergen, il était emmerdé que je vérifie, pour lui c'est le terminal.
- С Кендис Берген. - Знаю.
- Avec Candice Bergen.
- Да, Кэндис Берген, пожалуйста.
- Candice Bergen, s'il vous plaît.
'Землянин сорока трех лет от роду, Уильям Патрик Сэмюэлс, рожденный в городе Берген, Норвегия...'
"Un homme de 43 ans, humain, William Patrick Samuels, - né à Bergen, en Norvège..."
С удовольствием, профессор Бергин. Какую?
Bien sûr, professeur Bergen.
Профессор Бергин, это же замечательно!
Professeur Bergen! C'est merveilleux! Oui!
Берген-Белсен, с января по июнь 43.
Bergen-Belsen, janvier 43 - juin 43.
Кто-то из клиентов оставил бумажник. Джошуа Бурген.
Un de vos clients a oublié son portefeuille, Joshua Bergen.
Пробка начинается как раз от Бергенского Веадука.
Le bouchon commence juste avant le Bergen Viaduct.
Думаю, торговый автомат в "Bergen's" на втором месте.
Le distributeur de chez Bergen doit être en deuxième position.
- Хельсинки, Лондон, Берген.
- Helsinki, Londres, Bergen.
И он мне... А, мы обсуждаем "Планету обезьян".
Il a vécu à Bergen County, dans le New Jersey.
Джо Берген работает с ножом - лазер прижигает края, когда режет, оставляет больше печени.
Bergen pratique la technique du couteau Gamma Le laser cautérise en même temps qu'il coupe dans le foie
Берген не рисковый человек.
C'est pas un gros preneur de risque, Bergen
У Бергена есть право знать, что он оперирует.
Bergen a le droit de savoir ce qu'il opère C'est vrai
Знаешь, так классно... у нас в Норт Бергене в Нью Джерси никто не готовит.
Je dois avouer... qu'ils ne cuisinent pas comme ça, à North Bergen, New Jersey.
На первой минуте 46 секунде второго раунда, победителем в среднем весе сегодня становится боец из Нью-Джерси
Il a gagné par knock-out, à 1 minute 46 secondes du 2e round. Le poids moyen gagnant de ce soir, originaire du grand État du New Jersey, le Bulldog de Bergen :
Дважды представленный к званию Золотых Перчаток штата, в среднем и тяжелом весе, одержавший 16 побед 21 к 0, отправивший соперников в нокаут, Бульдог Бергена, гордость Нью-Джерси и надежда ирландцев, будущий чемпион мира,
Voici le tenant de deux titres Golden Gloves, tant dans la division des poids moyens que celle des poids lourds, avec 21 victoires dont 16 par knock-out, le Bulldog de Bergen, la fierté du New Jersey et l'espoir des Irlandais
Или это Джеймс Джей Браддок, Бульдог Бергена?
Une apparition? Ou est-ce James J. Braddock, le Bulldog de Bergen?
У нас бой. - Даю. ... из Северного Бергена, Нью-Джерси,
... le boxeur vétéran de North Bergen, au New Jersey,
Ласки слабеет под напором Бульдога Бергена.
Lasky, le plus jeune, commence à flancher sous la pression du Bulldog de North Bergen.
- Бульдог Бергена и гордость Нью-Джерси.
Tu es le Bulldog de Bergen, et la fierté du New Jersey.
Я уже разговаривал с доктором Бергином, он будет с самого утра. Зачем?
J'ai déjà parlé au Dr Bergen et il est disponible demain, à la première heure.
Примерно 50 миль от Бергена.
Environ 80 km de Bergen.
Окpуг Бёpджен, Нью-Джеpси
Comté de Bergen - New Jersey
У Хью Лукaсa в Беpген Кoунти pемoнтнaя мaстеpскaя.
Et Huey Lucas. Il a un atelier de carrosserie dans le comté de Bergen.
Шоу чревовещателя Эдгара Бергена, названное именем этой марионетки.
Edgar Bergen animait une émission qui portait son nom.
У меня завтра последний рейс в Берген.
Je fais mon dernier aller-retour à Bergen demain.
Давай! Назначена битва для всех! наш будет успех! In Bergen und Klüften
In Bergen und Klüften
Уолтер Берген был адвокатом по разводам, и женщинам, нанимавших его, всегда было, что сказать про мужчин, с которыми они разводились.
Walter Bergen était avocat spécialisé en divorce, et ses clientes avaient toujours beaucoup à dire sur leurs futurs ex-maris.
Да, Уолтер Берген думал, что он достаточно наслушался, пока одна из его клиенток не сказала..
Oui, Walter Bergen croyait avoir tout entendu jusqu'au jour où une cliente lui dit :
Скорее доставь нас на станцию Берген.
Amène-nous vite à Bergen Street Station.
Я знаю, сколько вы заплатили Бергену, клиникам Newark Beth Israel и Роберта Вуда Джонсона потому что у них есть рычаги.
Je sais ce que vous déboursez pour Bergen, Newark Beth Israel... Ils font le poids.
- Доктор Берген!
Docteur Bergen?
Кларк.
Clark, Gary Bergen...
Да, хорошо. Берген и Маллой ждут тебя наверху.
Bergen et Malloy vous demandent.