English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → francés / [ B ] / Birdie

Birdie traducir francés

102 traducción paralela
А это мой друг и компаньон мисс Берди Кунин.
Et voici ma fidèle assistante et amie, Mlle Birdie Coonan. - Oh, Seigneur.
Зовите меня Берди.
Appelez-moi Birdie.
Правда, они милые, Берди?
N'est-ce pas, Birdie?
Берди... тебе не нравится Ева, ведь правда?
Birdie. Tu n'aimes pas Eve, n'est-ce pas?
"Про-щай, птичка"!
Bye, bye, Birdie!
"Прощай, птичка", в главной роли Джозеф Сталин
Bye bye Birdie, avec Joseph Staline!
Но счастливчик Гилмор не уступает ему.
Happy Gilmore répond avec un birdie.
Он пробивал берди, и мячик попал ей в ногу.
Il allait faire un birdie et la balle a frappé le pied de la Vierge.
Миссис Бёрди?
Mme Birdie?
Поговорим о миллионах миссис Бёрди.
Parlons des millions de Mme Birdie...
За исключением 40 тысяч, которые миссис Бёрди засунула в матрас.
Sauf 40000 $ que Mme Birdie a dû enfouir dans son matelas.
Бёрди дала мне ключ.
Birdie m'a donné la clé.
Бёрди хочет вас видеть.
Birdie veut vous voir.
- Делберт. Младший сын Бёрди.
Le benjamin de Birdie.
Доброе утро, Бёрди.
Bonjour, Birdie.
Бёрди для меня родной человек.
Birdie m'est très chère.
Это был берди, на один удар меньше, чем пар.
Un birdie. Un coup sous le par...
Это песня "Детки" из мьюзикла "Пока, пташка".
Et voici "Kids", de Bye Bye Birdie.
Ты сделал птичку на последней лунке?
Tu viens de faire un birdie sur ton dernier trou?
Ты тут такое пропустила.
Birdie nam nam!
"Прощай невеста" за откровенные вращательные движения в духе Элвиса...
Bye Bye Birdie pour les déhanchements de rock star à la Elvis...
Пойду найду воланчик.
Je vais trouver ce birdie
- Нет, я не... - А я недавно лишилась няни, Бёрди.
Je viens de perdre ma nounou, Birdie.
- Кого?
Que Birdie?
Я тебя ненавижу, я хочу Бёрди!
Je te déteste! Je veux Birdie!
Ты не бросишь меня, как Бёрди, правда?
Tu ne m'abandonneras pas comme Birdie, hein?
Потом здесь сладкое яблоко? Это пока-пока Бирди!
Conrad Birdie Arrivant à Sweet Apple
Как начало песни "bye bye birdie".
Comme le début de "bye bye birdie."
* Я пташка на * * Крыле *
- l'm a birdie on the - Wing
Ее дочь поет, и она просит антибиотики.
Sa fille chante vendredi dans "Bye Bye Birdie" et elle voudrait des antibiotiques.
"До свидания, птичка".
- Bye Bye Birdie. Quoi de neuf?
Будет "Пока, пока, птичка".
Ce sera Bye Bye Birdie.
А мужик с белой бородой, это мой крёстный отец, Бёрди.
Le barbu, c'est mon parrain, Birdie.
Получи захват, пташка, я спала у Энн.
Prends les choses en main, Birdie, j'ai dormi avec Anne.
Например мою кличку Пташка.
Tel que mon surnom est Birdie.
"THE BIRDIE SONG" PLAYS
On entend La danse des canards
У меня тоже были проблемы с телом, но мои добрые друзья пальчишки-братишки Указательный и Средний, удержали мою фигуру такой, какая она остается по сей день..
J'ai eu des problèmes d'images du corps aussi, mais mes bons amis, les doigts des soeurs, Pointie et Birdie. ça m'a aider de garder cet air que je retiens depuis des jours.
- Птичка. - Да, очень похоже на птичку.
Birdie.
- Меня зовут Бёрди, птичка.
On dirait vraiment Gorby. Non, je m'appelle Birdie.
"Бёрди", как птичка "кар-кар".
vient travailler? C'est Birdie, comme...
- Ну так что случилось с Бёрди?
Enfin, bref. Pourquoi Birdie n'est plus ici?
- Бёрди Хейзел.
- Birdie Hazel.
Эй, Эл, я нашел анкету Бёрди в сети.
- À la prochaine! Eliot, j'ai trouvé le profil de Birdie. - Ah oui?
- Бёрди!
Birdie! Abruti!
- Бёрди.
- Birdie.
- Бёрди. - Ну как дела?
- Ouais, Birdie, ouais.
Воланчик пожалуйста.
Birdie, s'il vous plaît.
- Ненавижу!
- Je te hais! Je veux Birdie!
Он надеется загнать мяч в лунку быстрее, чем требуется.
Il vise le birdie.
Вы случайно не знаете, когда Бёрди, или может... "Берти"... работает?
Par hasard, vous ne sauriez pas à quelle heure Birdie, ou c'est peut-être Bertie...
- Бёрди, значит.
- Birdie!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]