Blood traducir francés
446 traducción paralela
Я видел твои макеты для "Красной крови".
J'ai vu tes maquettes pour Red Blood.
"Вуд" вместо "Блад" ( кровь ).
"Wood", comme le bois, au lieu de "blood", comme le sang.
Черт возьми, Блад, мне и так не легко, принюхайся!
Bon dieu Blood, ne me complique pas la vie, renifle!
Извини, Блад.
Je suis désolé Blood.
Эй, Блад, мы сделали это!
On a réussi Blood, on a réussi.
Ну, мне помогает Блад... немного. Хммм.
Blood m'aide... un peu.
И когда Блад придет нас навестить, мы выделим ему собственную комнату.
Et quand Blood viendra il aura sa propre chambre.
Блад, да перестань. Эй!
Blood, viens.
Я должен, Блад.
Je dois y aller, Blood.
Я хочу снова увидеть Блада.
Je veux voir Blood.
Я буду заботиться о тебе и Бладе.
Je m'occuperai de Blood et de toi.
Блад, мы выбрались.
Blood, on est revenus.
Блад, перестань.
Allez Blood, bouge toi.
# Наркотики и успокоительное вместе бродят по крови
Uppers and downers, either way blood flows
Называется "Бычья кровь".
Ça s'appelle Bull's Blood.
Чёртовы индейцы.
- Des Indiens Blood.
Он сделал "Кинжал убийцы", "Последнюю кровь".
Il a fait Mortal Blade et Last Blood.
Блад! Ты меня слушаешь?
Blood, tu m'entends?
Осторожнее, Блад!
Fais gaffe, Blood, ça pourrait être empoisonné.
Капитан Блад, приведите пленника!
Cap'taine Blood! Amenez le prisonnier.
Капитан Блад, проведите его по доске!
Cap'taine Blood! confiez-le à la mer amère!
Я думаю пришло время для новых идей.
Qu'est-ce qui t'arrive? Est-ce que Denny Blood t'a encore menacé?
Брэд Вонг!
Blood War.
Брэд Вонг.
Son nom est Blood War.
Брэд Вонг.
Blood War.
[Не стоит недооценивать этого человека. ] [ Человека по имени Брэд Вонг! ]
Blood War veillera à ce que ce soit la dernière.
За 23 человека Брэда Вонга и него самого. Итак, мы договорились, Кэннон Болкан.
Blood War et ses 23 soldats se rallient à Cannon Vulcan.
Кэннона Болкана, боевика, сместившего Босса Молнии. И Брэда Вонга, вышедшего после восьмилетней отсидки.
Cannon Vulcan et à la libération après huit ans de prison de Blood War.
Кэннон Болкан и Брэд Вонг...
Cannon Vulcan et Blood War.
Я слышал об этом Брэде Вонге.
Blood War? J'ai déjà entendu parler de lui.
Да! Я, Брэд Вонг, вступаю во владение вашими душами.
Blood War.
Я объединю свои силы с Брэдом Вонгом. Если ты понимаешь, что это означает - ты примешь единственно правильное решение. Я прав, Баллабёрд Ли?
Je me suis allié à Blood War. tu ne peux choisir une autre voie.
Брэд Вонг и Кэннон Болкан решили сделать из города поле боя.
Blood War et Cannon Vulcan réduiront la ville en cendres.
- Blood ox?
- Oxygène?
Если он тебе позвонит, передай, что я принёс ему билеты на концерт "Кровь, пот и слёзы".
Si tu as des nouvelles de lui, dis-lui que je lui ai acheté des billets pour Blood, Sweat Tears.
Приятель, пристрели меня, если это не тот ниггер на экране.
"Blood, vire-moi ce Black de la rue".
А, как на счет... у тебя есть "Дилан Кровь на дорогах"?
Alors... Tu as "Blood on the Tracks" de Dylan?
Малыш Джони Митчел, и его кровь на дороге?
Un peu de Joni Mitchell, "Blood on the Tracks"?
# Ты чувствуешь, как кровь приливает к твоей щеке, #
# You feel the blood rush to your cheek # ( tu sens l'afflux de sang dans ta joue )
- There's blood on your fingers
Tu as du sang sur les mains,
Dis blood him lubed up, man! ( непереводимый британский фольклор : ) ) White boy got bear shit on him forehead and ting!
Ta meuf t'a loupé, elle t'en a foutu plein le front!
Сериал "Тюдоры" Эпизод 1
~ Saison 1 - Épisode 1 ~ "In Cold Blood"
У нас есть настоящая кровь.
Nous avons du Tru Blood
У вас есть настоящая кровь...
Vous avez du Tru Blood?
Они пьют Настоящую Кровь, чтобы поддерживать себя в форме, и еще у них есть телохранители на тот случай, если вампир слишком расшалиться.
Elles boivent du Tru Blood pour être en forme et elles ont un garde du corps au cas où le vampire deviendrait trop violent.
Блад!
Blood!
Да.
Blood?
Блад?
Blood?
Уилли Блад, посмотри что ты наделал!
Willy Blood, regarde ce que tu as fait!
Брэд?
Blood?
Doctor Who s03e09 The Family of Blood / Семья крови перевод Little _ Squirrel для TrueTransLate
Doctor Who - Saison 3 Épisode 9 - The Family Of Blood