Bongo traducir francés
104 traducción paralela
Затем он стал... актером... э-э-э... игроком в бонго... революционером в Южной Америке... журналистом в Японии.
Puis il est devenu... acteur... euh, joueur de bongo... revolutionnaire en Amerique du Sud... journaliste au Japon.
И получаю крыс с бонго и лягушку.
Il y a des rats qui jouent du bongo, des grenouilles...
Спросите странника, почему он - здесь.
Avant, j'aimerais me purifier à la source sacrée de Bongo. Y suis-je arrivé?
Attu! Иди и искупайся!
D'où vient la source de Bongo?
В "КОКО БОНГО" ВЗОРВАЛАСЬ БОМБА Ипкисс, ты опоздал на 40 минут. Это уже приравнивается к воровству.
Une bombe au Coco Bongo 40 mn de retard .
А сейчас, мы представляем вам прекраснейший цветок "Коко Бонго",
Nous vous présentons la plus jolie fleur du Congo Bongo :
Он ограбил банк в котором ты работаешь, и тогда же, я нахожу это в "Коко Бонго".
Il dévalise ta banque et je trouve ça au Coco Bongo .
Два билета на благотворительный вечер. в клубе "Коко Бонго", в этот субботний вечер.
2 places pour le gala du Coco Bongo , samedi soir .
Почему бы не взять Бонго? Он всегда скулит перед приездом скорой помощи.
Prenez Bongo, il hurle après cette ambulance.
Бонго!
Bongo!
Бонго, ко мне!
Bongo! Viens ici!
Бонго...
Bongo...
Наша дать вам бонго.
Noussa donne voussa un bongo.
Учитель, что такое бонго?
Qu'est-ce qu'un bongo?
- Бонго!
- Bongo!
Достань мишку Бонго. Достань мишку Бонго.
Trouve-moi l'ours Bongo.
O, Бонго, стоп.
Arrête, Bongo.
Пока, Бонго.
Salut Bongo.
Что такое, Бонго, а?
Ca va, Bongo?
Бонго! Бонго.
Bongo.
Бонго, вниз. Подождите, подождите.
Bongo, descends.
Дайте - дайте мне вам кое-что показать.
Je vais vous montrer un truc. Bongo?
Похоже, Бонго наконец-то подружился со Сьюзан.
On dirait que Bongo a fini par apprécier Susan.
Как дела у Бонго?
Comment va Bongo?
О, это здорово. Мы дали Бонго кое-что, что поможет вывести сережку.
On va donner quelque chose à Bongo pour l'aider à digérer cette boucle d'oreille.
Иди сюда. Хочешь поесть
Salut, Bongo, viens ici.
Возьми полотенце, Бонго. Давай. Бери за другой конец.
Tiens, attrape la serviette, Bongo.
Тяни за другой конец.
Vas-y Bongo. Tire sur l'autre bout.
Что, не так крут теперь, а?
- Bongo, non!
Не забудь покормить Бонго.
A dimanche. Noublie pas de nourrir Bongo.
Бонго, будь хорошим мальчиком. Или ляжешь спать голодным.
Tu vas être un gentil chien, Bongo où tu vas te coucher sans manger.
Как будто забрались тебе в грудь и барабанят на бонге.
Dans mon estomac, on dirait que quelqu'un joue du bongo.
Вы все уволены! Сладкий бонго прям из Конго!
Vous êtes tous renvoyés. Doux bongo du Congo!
Они прислали слишком много игрушечных собачек.
Ils m'ont envoyé trop de chiens Bongo Dongo.
Это игрушечные собаки, а это Жираф.
C'est le chien Bongo Dongo, et la girafe Gerry.
Что ж, доставай его, потому что я готова приступить к делу.
Alors sors-la, Bongo Dongo, parce que je suis prête à faire la paix.
Бонго, во что только я втянул нас?
Bongo? Dans quoi je nous ai embarqués?
Куда ты бежишь? Господи! Бонго!
Où tu vas? Bongo!
Алекс говорил мне, что ты играешь на бонго или...
Alex m'a dit que tu joues du bongo.
Хорошо, значит, я просто оставлю это на твоем бонго, и ты можешь, знаешь, примерить их, если вдруг захочется.
Bon, je vais laisser ça sur ton bongo, et tu pourras, tu vois, l'essayer si jamais t'en as envie.
Пожалуйста, пусть это не будет Шелдон, играющий на бонго.
Faites que ce ne soit pas Sheldon en train de jouer du bongo.
Клуб "Коко Бонго" - самый модный клуб в городе.
Au Coco Bongo Club .
Бонго!
Bongo...
Бонго!
Bongo.
Бонго, ты в порядке?
Bongo, ça va?
Ну, для Бонго.
Enfin, pour Bongo.
Давай, Бонго.
Vas-y Bongo.
Бонго?
Bongo, par ici!
Пошли, Бонго.
Viens, Bongo.
Бонго.
Bongo.
Нет, я не играю на бонго.
Non, je joue pas du bongo.