Bop traducir francés
50 traducción paralela
Может, мы выдумаем танец кенгуру.
On inventera le Kangourou-Bop.
У них бибоп
Un peu de "be bop"
[Skipped item nr. 12]
- Chat. Chat. - Be-bop.
Я тебя об этом не просил.
- C'est du Bop. - Du Bop?
Я бы надрал ему задницу.
- Ouais, ça vient de be-bop.
Ковбой Бибоп : На Пороге Смерти.
LE BE-BOP D'UN COW-BOY
Потому что эта кошечка хочет подробности би-боп, маэстро.
Car cette petite chatte veut une mise à jour sur le be-bop, maestro.
Ну что, кто-нибудь из вас, девушки, интересуется музыкой бибоп?
Bien, vous aimez le Be-bop, les filles?
Ты всё неверно понял.
Tu ne comprends... ok. Très bien. Ba-ba-ba-ba-bop.
Гринвич вилидж - когда-то центр культуры битников, джаза и би-бопа.
Le village de Greenwich qui était une fois le centre du jazz beatnik et du be-bop
- Пит сказал, ты играешь в театре.
- Bop. Peter m'a dit que tu jouais sur scène?
Он непредсказуем.
Comme le be-bop. C'est imprévisible.
Так, расслабься, Бо-я-надеру-всем-задницы!
Alors t'as du bol, Bo-bop-a-lula.
Тыц-пиздыц - и курьер у тебя.
Beep-bop, il est à ta porte.
Ты соберёшь "Соп Уоп Моп Коп Уоп."
Tu vas "Pop A Cop Kop A Bop A Gop."
Бопити-бопити-боп... ♪ Дедушка рэп поет ♪ ♪ Как в туалете срет. ♪
Boppity, boppity, bop. Le rap du papy. C'est trop de la merde.
- Бип боп!
- Beep-bop!
Скажу тебе больше, я даже записал "Blitzkrieg Bop"
Je vais te dire, je me souviens d'avoir mis "Blitzkrieg Bop"
Я не могу понять.
Dun dun da-dun-dun, baa-baa. Je comprends pas. Bop.
Пытаюсь и пытаюсь, но он не выдаёт, в кого втрескался.
Bop. J'essaie et j'essaie et c'est lui qui finit avec un amour secret.
Если это твой план, то я хочу остаться с тобой!
Parce que si c'est ça ton plan, ben whop bop-a-lou a whop bam bou je signe immédiatement!
" Толстый боп, просто сносит мне крышу.
♪ Unskinny bop, just blows me away ♪
Толстый боп на все времена.
♪ Unskinny bop ♪ ♪ All night and day ♪
Толстый боп, боп, боп.
♪ Unskinny bop, bop, bop ♪
Толстый боп, больше нечего сказать ".
♪ Unskinny bop, got nothin'more to say... ♪
Потому что... буп, буп.
parce que, euh- - Bop, bop.
А ты не делаешь пип-пип-пип.
Et toi tu ne fais pas le bip-bop-boop.
Я уверен мне стоит обсудить твою небольшую прибавку к жалованью.
Biddly-bop-bop. ( Rire ) Je crois que j'ai discuter un petit peu à propos de ma paye.
Просто сделайте немного банга-бунга и этого хутси-тутси и боп-бада-боп-бада-боп
Fais juste un petit peu de Bang-Bang, et de trucs chauds, et de bop-bada-bop-bada-bop.
Сотовые телефоны, пейджеры, всё, что издает звуки, и сигналы, оставляем в этой коробке.
Portables, récepteurs d'appel, tout ce qui fait beep-bop-boop, et qui émet un signal, mettez-le dans le bain.
Бип-буп-бип, дружище.
Bip, bop, bip, mon ami.
Так что я сказала продюсерам, что мой альбом нуждается в Восточном побережье, Харлеме, би-бопе, и духе высокого города.
Donc j'ai dit aux producteurs que mon album avait besoin d'une sorte d'ambiance Côte Est, Harlem, be-bop.
Развлекайтесь в вашими бип-боп-буп.
Amusez-vous avec vos bip-bop-bip.
Двойной в голову!
Bop-bop! Dans la face!
"Блицкриг боп"?
"Blitzkrieg Bop"?
♪ Па-да-па-па-па-да-па! ♪ Конец.
♪ Ba-da-ba-ba-da-ba-bop fin.
Пульт бурильщика А. Станция обработки 18. Коллекторы ПБП.
{ \ 1cH00ffff } Poste A, station de traitement 18, des groupes de contrôle de BOP,
Открываю верхний предохранитель.
{ \ 1cH00ffff } Ouvrez le BOP supérieur.
- Предохранитель не реагирует.
{ \ 1cH00ffff } Le BOP n'a pas fonctionné.
Привет! Меня зовут Би-боп!
Hé, mon nom, c'est Be-bop!
♪ Scooby-Doo-bop-bop, squiddly dop-dop-bah ♪
♪ Scooby-Doo-bop-bop, squiddly dop-dop-bah ♪
Сделай это снова, и я скуидли-да-бопну по твоей голове.
Fais encore ça et je vais te squiddly-da-bop la tête.
Scooby-Doo-bop-bop
♪ Scooby-Doo-bop-bop ♪
С днем рождения, Ральф!
Skiddily bop and bah!
Было крыто - стало какарыто. Понимаешь, что я гокаворю?
Ça m'arrive d'écrire en Bop.
Необоп?
Néo-bop?
Клеишь цветную чиксу.
Qui feront des "bip-bop-bop"?
Так не пойдёт.
"Be bop baby"...
Мой внук.
♪ shoo-bop bop, shoo-bop bop, shoo - bop bop, shoo-bop bop, Yeah ♪
Вижу противосбросный предохранитель.
{ \ 1cH00ffff } On voit le BOP.