English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → francés / [ B ] / Both

Both traducir francés

131 traducción paralela
Надеемся, к этому моменту всё прояснится. И вы поймёте, как это важно для всех нас.
We hope everything will be clear by that time and you realize how important it is for both of us.
Бууу!
BOTH : Booga! ( CRIE )
Покажи нам титьки!
BOTH : Montrez-nous vos seins!
В кусты!
BOTH : club de Bush!
Они оба стали другими.
- They both were.
Мы очень это ценим.
We both appreciate it.
Он работает ради семьи.
- He's working hard for both of you.
Только знайте, что и то, и другое возможно.
I just want you to understand that you can do both.
Уолтер Липман называет его не только лучшим министром обороны... Walter Lippmann calls him both the best secretary of defense но ещё и первым, кто когда-либо устанавливал гражданский контроль над военщиной. ... and the first one to ever assert civilian control over the military.
D'après Walter Lippmann, il est le meilleur Secrétaire à la Défense... et le premier qui ait exercé un contrôle civil sur l'armée.
Мы оба были в больнице в День Победы над Японией. We were both in the hospital on V-J Day.
On était à l'hôpital, le jour de la victoire contre le Japon.
У меня было это огромное уважение и привязанность, лояльность... I had this enormous respect and affection, loyalty к обоим, Кеннеди и Джонсону. ... to both Kennedy and Johnson.
J'avais un respect, une affection et une loyauté immenses... envers Kennedy comme Johnson.
Обезумевший от горя мистер Бейкер после этого визита сказал, что он и его жена потрясены смертью своей дочери.
Distraught Mr Baker said after the visit that both he and his wife were devastated at their daughter s death
Ибо в старые дни, несмотря на то, что молодые мужчины ее восхваляли, а старики проклинали, среди бедняков - и стар, и млад восхваляли ее.
Though she had young men s praise and old men s blame, Among the poor both old and young gave her praise.
Среди бедняков - и стар и млад восхваляли ее.
Among the poor both old and young gave her praise.
Собираешься "воткнуть лайм в кокос и вместе их выпить"?
Tu vas mettre "put the lime in the coconut, drink'em both up"?
# Без директоров и учителей #
# No principals, no student teachers # # Both of us want to be the winner #
Это было давно, еще в Портленде после выступления.
I have known both time ago in Portland at one of our concerts.
Мы друг друга очень уважаем и понимаем, что может разозлить другого у нас обоих есть недостатки способные вывести из себя, мы себя сдерживаем во избежание сор.
We have always had enough respect to understand what the ferisca feelings of others and what are the defects personalit? both that give us discomfort in so that we do not quarrel.
В этом есть изрядная доля лицемерия если честно мы оба многое в друг друге терпеть не можем.
well but both see the other as hypocritical with elements that disprezziamo.
Я был вынужден так поступать... мне надело всех ненавидеть, надоело судить людей слишком строго.
I needed to do so... because...? both the people and to be always so?
К тому же, я богат, рок-звезда мне есть, что терять.
Then a rich Rock-star milionaria and I both be considered.
Я иду на поводу у всяких прощелыг подставляюсь.
Both would bend and put me in culo, from them.
Я дошел до того, что мне было плевать на группу лишь бы избавиться от этого навязчивого внимания.
E'which are to the point that not I cos? both the group to be affected most these consequences.
Продолжать жить или умереть раз я хотел застрелиться то могу рискнуть и с передозировкой.
I would be fired in the head. Both true risk die for the drugs.
* очень счастливым * * оу, оу, оу, оу * * мы можем сделать это, когда проснёмся * * оу, оу, оу, оу *
Real good We can do it till we both wake up Girl, you know l'm hooked on you
Я читаю в твоих глазах,
Both : ¶ I can see it in your eyes. ¶
Иногда мне кажется, что чувства
Both : ¶ Sometimes I feel my heart ¶
Многие думали, что я не смогу выиграть национальные ( соревнования ) С номером, в котором дети будут танцевать на руках всё время ( both panting )
Beuaucoup de gens pensent que je ne pourrais gagner les nationales avec une équipe dont les membres dancerait tous sur les mains.
I really fucked up, and I want to apologize so we can both move on.
J'ai vraiment merdé, et je veux m'excuser pour qu'on passe à autre chose.
We needed both keys to open it.
Il fallait les deux clés pour l'ouvrir.
Just mail them both back when you're done.
Renvoie-les-moi quand t'as fini.
You can't be both.
Impossible d'être les deux.
So much so that I'd like to invite you both to a party tonight.
Tellement que j'aimerais vous inviter à une fête, ce soir.
Uh, before you come at me with both barrels, let me just say, I have been thinking about it, and you were right.
Avant que tu me sautes dessus, laisse-moi te dire que j'y ai réfléchi, et que tu avais raison.
And believe it or not, for one busty dullard, it was both.
Et crois-le ou pas mais pour une idiote à la grosse poitrine, c'était les deux.
Don't pigeonhole us. We can be both.
Arrêtes de nous cataloguer, on peut être les deux.
Hey, look, I know you were reluctant to get that massage, but I think we can both agree it had a happy ending.
Hey, je sais que vous étiez retissant à faire se massage, mais je pense que nous sommes tous les deux d'accord sur l'issue heureuse.
Wasting both our time.
On perd notre temps.
* ≈ сли кто-нибудь спрашивает, * * я говорю им, что мы оба просто решили идти дальше. *
♪ If anyone asks ♪ ♪ l'll tell them we both just moved on ♪
* Вот где мы оба должны быть этой ночью *
♪ It s where we know we both belong tonight ♪
* Где мы оба сможем окунуться в любовь с головой *
♪ Where we can both fall far in love ♪
( both shivering ) I can't get warm.
Je n'arrive pas à me réchauffer.
Она звучит довольно хорошо
♪ We both would smile ♪
Мы оба будем улыбаться
♪ We both would smile ♪
The truth is, we're both balloons.
La vérité c'est qu'on est toutes les deux des ballons.
Прекратите!
( PEU CLAIRE crier ) BOTH : Break it up!
Мы постоянно устраивали эпатажные сцены... все сидели и спокойно ели скажем... а нам это не нравилось и она играла роль вставала и неожиданно разбивала о стол стакан кричала на меня валила меня на пол.
Facevamo rows in public, both for the sake of it. Both perch? Entire people of a table if it was mogia to eat.
Опиаты всегда дари мне ощущение покоя... я прекращал ненавидеть окружающих возникала к ним некая симпатия или, по крайней мере, мне удавалось увидеть в них настоящих людей а не картонных персонажей.
Opiates me always procured... that security... bramavo that in which no hated cos? both people.
I mean, I think we pretty much both have that covered. You didn't want that job, anyway.
On sait tous les deux ce que ça fait.
It's either ink, paper, or both.
C'est l'encre ou le papier ou les deux.
Эй, я тоже с ними пойду d В четверг ноября d d вспоминать буду я d d Как посланников старой земли... d
JESS : ♪ Thursday in November ♪ BOTH :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]