Bottom traducir francés
87 traducción paralela
Блэк Боттом.
Le Black Bottom, le Varsity Drag.
Ты делаешь свежий цветной кусок, сложный топ-ту-боттом ( top-to-bottom ). А он просто смеётся над тобой :
T'as des grafs tout frais, bien remplis de couleurs de haut en bas et il se fout de toi.
Я начал учиться в Бэркли на пике Великой Депрессии. I started Berkeley at the bottom of the Depression.
J'ai commencé à Berkeley, au plus fort de la Dépression.
Давай, давай.
Rock Bottom
- Сожалею о спектакле на Фогги Боттом. ( the Foggy Bottom, пер. - район, где расположен Госдепартамент США )
- Navré des bas-fonds de la politique.
Я думаю, он пытался встать на защиту людей... в тех штатах, где предпочтения делятся поровну. Тех, кто в самом деле... 1942, Соединенные Штаты впервые штурмуют побережье Гвадалканала... практически полностью захватив аэродром в Мога Пойнт... позднее переименованный в Хендерсон Филд. И якорные стоянки, и окрестности Тулаги... которые позднее станут известны как пролив Железное дно... из того количества кораблей, что затонуло здесь в ходе сражения.
Il voulait défendre les États clés 1942, la 1ère division de la marine prend d'assaut la côte à Guadalcanal, s'emparant d'un terrain d'aviation à Lunga Point, rebaptisé Henderson Field, et d'un mouillage à proximité de Tulagi, plus tard baptisé Iron Bottom Sound
В этом году победителем конкурса дискуссионных клубов признан Джои Нэйлор!
Le champion de la société de débats Foggy Bottom cette année est... - Joey Naylor.
Сон в летнюю ночь...
'Le songe d'une nuit d'été'. Bottom...
Мы пили, курили, танцевали до упаду, Чарслтон, Шимми.
On buvait, on fumait, on dansait le Black Bottom, le Charleston, le Shimmy.
* Ко дну *
♪ To the bottom ♪
* На дне * НЕ ПРЫГАТЬ И НЕ НЫРЯТЬ С ПИРСА
♪ At the bottom ♪
* To the bottom *
♪ To the bottom ♪
* На дно *
♪ To the bottom ♪
* На дне *
♪ At the bottom ♪
* "Frankie Avalon - Voyage To The Bottom Of The Sea" *
♪ Come with me. ♪
Конец девятого.
Bottom of the ninth.
Перевод от yazzzzzva
Saison 13 Épisode 9 "Butters'Bottom Bitch" Très bien, les mecs.
Давай к южным болотам.
Va au sud, jusqu'à Trotter's Bottom.
John does are the bottom row.
Monsieur X est au rang du bas.
Мост между Дилсботтом, Огайо и Маунсвиллем, что в Вирджинии.
Il partait de Dilles Bottom, Ohio jusqu'à Moundsville, en Virginie-Occidentale.
Да, я договорился на сольные концерты в Клэйборн два дня подряд, в канун Рождества и в Рождественскую ночь.
Oui, on a deux soirs au Bottom Line à Claiborne, pour le réveillon et la nuit de Noël.
На самом дне.
Rock bottom.
Фокстрот следующий, миледи.
Et le black bottom, MiLady?
Bottom line, I realized that sometimes love means taking a step back.
Longue histoire. Au final j'ai réalisé que parfois, aimer veut dire prendre un peu de recul.
Честно сказать, в глубине душе я знала, что лучше буду проводить три вечера в неделю в клубе Bottom of the Hill слушая будущую супер группу, чем буду корпеть над дипломом магистра, и, как бы банально не звучало, я считаю, что жизнь слишком коротка,
Je savais au fond de moi que je préférais être à Bottom of the Hill 3 fois par semaine, à écouter le dernier groupe à succès, plutôt que de terminer mes études. Ça peut paraître ringard, mais la vie est trop courte pour ne pas faire ce qu'on aime.
Добро пожаловать на "Рок Дно".
Bienvenue à Rock Bottom
It looks the abrasion we found below the hole is actually just the bottom of a larger wound.
Au-dessous du trou, on trouve une abrasion qui est le fond d'une plus grande blessure.
И теперь настало время подниматься со дна к самой вершине
♪ And now it s time to build from the bottom of the pit ♪
Шесть билетов на первый ряд на концерт группы "Rock Bottom Remainders".
Six billets au premier rang pour le concert des Rock Bottom Remainders.
Мои билеты на "Rock Bottom Remainders".
Mes billets pour les Rock Bottom Remainders.
Шесть билетов на "Rock Bottom Remainders"!
Six billets pour les Rock Bottom Remainders!
Зачем так поступать с чуваком, который тоже любит "Rock Bottom Remainders"?
Pourquoi vous feriez ça à un fan des Rock Bottom Remain-dude?
* От всего сердца! *
♪ From the bottom of my heart ♪
* От всего сердца! *
♪ From the bottom of my heart. ♪
* Любитель лёгкой наживы, лицемер *
♪ Bottom feeder, insincere ♪
"Ключевой момент - на первом плане".
C'est le Bottom Line Up Front.
Bottom feeders, my favorite.
un minable des bas fonds, j'adore.
They want to know the bottom line.
Ils veulent du résultat.
Бедняк из Блошиного конца и к тому же ваш племянник
Un pauvre type de Flea Bottom qui s'avère être votre neveu.
Доберёшься до Блошиного Конца, съешь за меня коричневой жижи
Quand tu seras à Flea Bottom, prends une choppe de brune pour moi
Скалистое Дно. FUTURE INDUSTRIES скоро развалится.
Repose en paix, rocky bottom Sans l'argent de cette cargaison, C'est presque la fin de Futures Industries
* До глубины своей души *
♪ Wop-wop-wop ♪ ♪ From the bottom of my soul
А теперь мы возвращаемся к "Bottom Chef"
De retour avec Bottom Chef.
The bottom line is, I need to push my proposal through, Мне нужно сделать это сейчас, и я не постесняюсь попросить у вас помощи.
Tout ça pour dire qu'il faut que je fasse passer ma proposition, dès maintenant, et je n'ai pas peur de vous demander de l'aide.
Фогги Баттом, в ужасной лаборатории, в центре, который чаще называют Уотергейтом.
J'ai passé la formation d'examinateur médical US dans un bureau à Foggy Bottom dans un effroyable laboratoire qui se situe dans un complexe appelé watergate.
Lotus, honey, there's no reason to start at the bottom.
Lotus, ma chérie, il n'y a pas de raison pour commencer par le bas.
Включая, но не ограничиваясь ролью Боттом в "Игроках Кейп-Код" от Мидсаммер, а так же домовладелицы Энни Салливан в "Чудо-рабочем", на которую сейчас идет прослушивание в новом театре Джерси для глухих.
Y compris mais sans s'y limiter au rôle de Bottom au Cape Cod Players production de Midsummer, et aussi propriétaire d'Annie Sullivan dans The Miracle Worker maintenant casting au Théâtre du New Jersey pour les sourds.
Э, итак, кодирование Шэннона и то, к чему потом пришел Дэвид Хаффман, он был первым в кодировании снизу-вверх, и Лемпел-Зив делал это слева-направо, очевидно.
Donc le code Shannon et puis vient David Huffman il inventa l'approche bottom up et Lempel-Ziv l'approche left-right.
Знаешь песню Дрейка "Я начал с самого дна"?
Tu connais le chanson de Drake, "Started from the Bottom"?
я думаю она в одном из этих дешевых байкерских кабаков в Бруклине, "Нижняя ступенька", туда мы отправляли последний чек
Elle est dans un truc de motards. À Brooklyn, le Bottom Rung, on y a envoyé son dernier chèque.
The bottom layer is in Latin, and originally we thought it was simply a letter about crops.
La première couche est en latin, et nous avons d'abord pensé qu'il s'agissait d'une lettre à propos d'agriculture.