Brauer traducir francés
22 traducción paralela
Этот механизм был сделан знаменитым немецким часовщиком, Дитрихом Брауэром.
Cette pièce a été créée par un célèbre fabricant allemand de montres, appelé Dietrich Brauer.
Брауэр делал часы для благородных европейских семей, создал сотни штук.
Brauer travaillait pour des familles nobles européennes, il fabriquait des centaines de pièces.
Какие только Брауэр только мог сделать, его шедевр.
La Standard de Brauer. Son oeuvre maitresse.
Был слух, что часы эти Брауэру заказало некое тайное общество влиятельных людей.
Il y avait une rumeur selon laquelle Brauer aurait fabriqué cette horloge pour une société secrète de riches patrons.
Ваша фирма сделала по-другому. Вы похоронили нас в бумагах, отсрочках и ходатайствах.
Vous nous avez enterrés sous les papiers, reports, attendus jusqu'à ce que Benny Brauer meurt.
Просто хотел сказать, что Рик твой поклонник, Пит, всегда им был, и будет счастлив выказать тебе свою поддержку.
Rich est un vrai admirateur, il l'a toujours été, il aimerait te prouver son soutien. Ce sera super, mais vous devez quitter ces dinosaures de Tomins et Brauer, et parler avec ma femme de sa firme.
Тут говорится, что парень по имени Рей Брауэр жил в квартире 536 около 3-х лет, до того дня когда он выпрыгнул из окна своей спальни- - и умер на месте.
C'est dit que Ray Brauer a vécu au 536 pendant 3 ans, et un jour, il a décidé de sauter de la fenêtre de la chambre... mort sur la scène
Так, в соответствии с этим, Брауер стал более взвинченным перед тем как совершил свой большой прыжок.
Maintenant, selon ça, Brauer était très lunatique avant de faire le grand plongeon.
Вуди, можешь дать нам отчёт о вскрытии Рея Брауера?
Woody, Vous pouvez nous montrer le rapport d'autopsie de Ray Brauer?
Этот воздействующий на психику наркотик довел Брауера и Варафтинга до безумия и сейчас кто-то пытается сделать то же самое с Ласси.
Cette drogue a rendu Brauer et Waraftig fou, et maintenant quelqu'un essaie de faire la même chose à Lassie.
Рея Бауера, но его чувства не были взаимными.
Ray Brauer, mais ce n'était pas réciproque.
Соня Брауэр.
Sonia Brauer.
Так как же в этот иск вписывается Соня Брауэр?
Quel rapport a Sonia Brauer avec cette action en justice?
И Соня Брауэр не росла по соседству с доктором Бёрнс, не играла с ней в баскетбол и не отбивала дружков?
Et Sonia Brauer n'a pas grandi à côté du Dr. Byrnes? Joué au basket avec elle, ou fait un tabac à son bal de promo?
Соня Брауэр?
Sonia Brauer?
Коул Морелло и Соня Брауэр.
Cole Morello et Sonia Brauer.
Мистер Брауэр, признаю её недопустимой.
Je déclare cela irrecevable, M. Brauer.
Иен Гэтинс, из Гэтис и Брауэр.
Ian Gatins, de Gatins Brauer.
Гэтис и Брауэр.
Gatins Brauer.
Я вел дело об отравлениях из-за игрушек.
Benny Brauer.
Какой бы ни была стратегия мистер БрАуэра, эти данные предоставят новую линию защиты.
Pour M. Brauer, une nouvelle ligne de défense s'ouvre.
Это мне сообщит мистер Брауэр, а не вы, мистер Кроуфорд.
C'est à M. Brauer de me le dire, Agent Crawford, pas à vous.