Carly traducir francés
332 traducción paralela
- Спасибо.
Merci, Carly.
- Шерил, Тори, Шина, Джуэл, Фиона, Карли.
J'ai apporté Sheryl, Tori, Sinead, Jewel, Fiona, Carly, elles y sont toutes.
- Карли, ты есть хотела.
- Ben toi qui avais faim, Carly.
Карли, я пошутил.
Carly, je déconnais.
Дорогая?
Carly?
Карли, самое время победить твой страх высоты.
Carly, je pense qu'il est temps pour toi d'affronter ta peur et...
- Карли, вставай!
Carly, allez, debout!
- Карли, милая, посмотри на меня.
- Carly! Carly! Chérie!
Карли, мы должны ехать. Ясно?
Carly, on doit continuer.
Скотт погиб, защищая нас.
Carly, regarde-moi. Scott est mort pour nous protéger.
Кароли, помоги мне всё осмотреть.
Carly, j'ai besoin de toi pour m'aider à prospecter.
Карли, не отставай.
Carly, viens..
Она была уверена, что можно решить все проблемы, слушая Карли Саймон.
Elle pensait régler tous les problèmes en écoutant Carly Simon.
И хотя я знала, что хочу сделать карьеру на телевидение,... мне пришлось изрядно послушать Карли, и поискать человека, с которым хотела работать.
Je savais que je voulais être journaliste à la télé, mais il m'a fallu Carly et du temps pour trouver avec qui je voulais travailler.
И опять я обратилась к Карли.
Et je me suis tournée vers Carly.
И я обратилась к Карли.
Je me suis repliée sur Carly.
Я Карли Саймон. Я здесь для подготовки записи.
Carly Simon, pour le pré-enregistrement.
Меня зовут Карли Саймон. Я пришла, чтобы поговорить с Джейн.
Je m'appelle Carly Simon, j'ai rendez-vous avez Jane.
Вы, правда, Карли Саймон?
Plus personne. Vous êtes vraiment Carly Simon?
Карли, я просто предупреждаю тебя об Азии.
Carly, je te préviens juste au sujet de l'Asie.
Ладно, Карли, не шевелись.
Très bien Carly, ne bougez pas.
Я просто подумала, не считаете, что мы могли бы применить такую же логику к скорости оседания эритроцитов Карли.
La même logique pourrait être applicable au taux de sédimentation de Carly.
Если 15 это высоко для Карли, тогда у нее воспаление.
Si 15 est haut pour Carly, elle a alors une inflammation.
Карли, я слежу за вашими показателями и...
- Carly, je surveille votre état...
Карли нужна пересадка сердца.
Carly a besoin d'une transplantation de cœur.
Так, готовы к донорскому сердцу.
Prêt pour le cœur du donneur. Ils viennent juste de stopper le cœur de Carly.
Ты жутко похожа на Карли Саймон.
Tu ressembles à Carly Simon!
Я хочу трахнуть ее больше всех женщин на свете, а ты на нее похожа.
Si je pouvais me taper une seule fille, ce serait Carly Simon. Et tu lui ressembles!
- Привет, Карли.
- Salut, Carly.
Карли, не важно, что ты думаешь, но животное отправится туда, откуда появилось.
Carly, quoi qu'il advienne, cet animal va retourner là d'où il vient.
Эй, Карли, скорей!
Carly, dépêche-toi!
Карли была во всем права.
Carly avait raison.
Карли, ты была права.
Carly, tu avais raison sur toute la ligne.
Мам, это Карли.
Maman, c'est Carly.
- Карли, это невозможно.
- Carly, c'est impossible.
Мисс Карли Ньюджент.
Mlle Carly Nugent.
Сбор доказательств не повредил бы, агент Карли.
On aurait pu recueillir des preuves, agent Carly.
Меня зовут Карлин, а не Карли.
C'est Carlin, pas Carly.
- Карли. - Здрасьте.
- Je m'appelle Carly.
Эй, пап, я хочу позвать на свидание Карли Милс.
Hé, papa. J'aimerais sortir avec Carly Mills.
Папа, мне очень нужна твоя помощь с Карли Милс.
Papa, j'ai vraiment besoin de ton aide avec Carly Mills. Je brûle pour elle.
После обеда сделаем пару откровенных фотографий, и ты прицепишь их на шкафчик Карли.
Après le dîner on va prendre des photos sexy, et tu pourras les glisser dans le casier de Carly.
Ты уверена, что никто не видел, что ты сделала с Карли.
Personne ne t'a vue t'occuper de Carly, tu es sûre? Elle voulait abandonner.
Скотт и Карли забрали весь солнцезащитный крем.
Scott and Carly nous ont aussi piqué la crème solaire.
Карли.
Carly.
- Если он с нами, я не пойду.
- Allez, on y va Carly.
Вставай, Карли.
Allez Carly. Tu peux le faire.
... и у меня на автоответчике было сообщение.
J'en ai ensuite parlé à Carly...
- Вы и в самом деле Карли Саймон! ? !
- Vous êtes Carly Simon.
Я дал Карли фотки, которые ты сделал... а она выложила их в и-нет в разделе "Уродливые подростки".
Tu crains, Roger! J'ai donné ces photos que tu as pris pour Carly,
Так её зовут?
Elle s'appelle Carly?