English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → francés / [ C ] / Castellano

Castellano traducir francés

118 traducción paralela
- Скажи это Полу Кастелано.
Dis ca à Paul Castellano.
Похоже, что Роберто Кастельяно и Сильва был под прицелом Федерального агентства по контролю за наркотиками.
Apparemment, Roberto Castellano y Silva est devenu une des cibles de la DEA.
Я до сих пор получаю звонки от Пола Кастеллано.. о тех 70-ти штуках, которые он одолжил тому члену - Шондору Бёрнсу.
Paulie Castellano n'arrête pas de m'appeler au sujet des 70000 $ qu'il a prêtés à ce connard de Shondor Birns.
Вашем лечащим врачом будет доктор Кастеллано.
Je vais mettre Dr. Castellano en charge.
Доктор Кастеллано.
Castellano.
Что ж, что ты думаешь ей следует надеть, доктор Кастеллано?
Bien, que pensez vous qu'elle devrais porter, Dr. Castellano?
Дэнни Кастеллано.
Danny Castellano.
Потому что Дэнни Кастеллано действительно понимает женщин, понятно?
Car Danny Castellano, il comprends vraiment les femmes, tu vois?
Ничего себе, доктор Кастеллано.
Whoa, Dr. Castellano.
Доктор Кастеллано просто супер!
- Whoa, Dr. - Castellano est stupéfiant!
Я бы предпочел, чтобы ты называл меня доктор Кастеллано.
Je préférerais que tu m'appelles Dr. Castellano.
Доктор Кастеллано, пациентка на три часа не придет.
Dr. Castellano, votre rendez vous de 15 heures a annulé.
Доктор Рид и доктор Кастеллано сами с этим разберутся.
Laissez le Dr. Reed et le Dr. Castellano s'en occuper.
Когда я стану главным, всё это будет запрещено.
Sous la direction de Castellano ne serait pas toléré.
Я бы предпочел, если бы вы звали меня доктор Кастеллано.
Je préfère si tu m'appelles Dr. Castellano.
Простите, доктор Кастеллано.
Je préfèrerai ça. Désolée, Dr. Castellano.
К сожалению, доктор Кастеллано не смог закончить гинекологический осмотр, потому что испытывает ко мне личные чувства, которые и явились для него препятствием.
Je suis désolé de vous annoncer que Danny Castellano a été incapable de finir mon examen gynécologique à cause de ses sentiments personnels pour moi, qui se sont mis au travers.
Доктор Кастеллано, это правда?
Dr. Castellano, c'est vrai?
Доктор Кастеллано, это я написала жалобу, описав, как Морган смотрит на Шону.
Dr Castellano, C'est moi qui ai écrit cette plainte aux ressources humaines à propos de Morgan fixant Shauna.
- Доктор Кастеллано, я красивая?
- Quoi? - Dr. Castellano, est-ce que vous me trouvez belle?
Правда, доктор Кастеллано?
Vraiment Docteur Castellano?
Спасибо, доктор Кастеллано.
Merci docteur Castellano.
Ты не проявляешь интереса к моей жизни, и существует только один способ делать все правильно, и это способ Дэнни Кастеллано.
Tu ne montres aucun intérêt pour ma vie, et il n'y a apparemment qu'une seule façon de faire les choses, et c'est la façon de Danny Castellano.
Возможно, им не хватает трудовой этики Кастеллано. Что смешного?
Peu être qu'ils n'ont pas l'éthique du travail de Dr Castellano qu'est ce qu'il y de si drôle?
Правильно "Фэйсбуке", доктор Кастеллано.
Ça s'appelle "Facebook" Dr.Castellano.
Доктор Кастеллано такой тиран.
Dr Castellano est un tyran
Доктора Кастеллано в кабинете нет.
Le Dr. Castellano n'est pas au bureau.
Теперь я понимаю, почему доктор Кастеллано такой мудак.
Peu importe que le Dr. Castellano puisse être un tel abruti.
Теперь доктор Кастеллано умрет в одиночестве.
Le Dr. Castellano sera seul pour toujours.
Только не говорите доктору Кастеллано.
Vous ne pouvez pas appelé Docteur Castellano.
Доктор Кастеллано, вот представьте.
Dr. Castellano, vous imaginez?
- Вы действительно хотите... чтобы Денни Кастеллано стал биологическим отцом вашего злого, вечно потеющего и требовательного ребенка?
Est ce que vous voulez vraiment Daniel Castellano comme le père biologique de votre bébé coléreux, transpirant, et émotionnellement nécessiteux?
Доктор Лахири, что-то неладное творится с доктором Кастеланно.
Docteur Lahiri, il y a quelque chose qui ne va pas avec docteur Castellano.
Это доктор Кастеллано.
Ok, voici le Dr. Castellano.
Я вернулся на работу и увидел доктора Кастеллано с каким-то парнем.
Je suis retourné au travail, et je suis tombé sur le Dr Castellano avec un gars.
Денни Кастеллано, это правда ты?
Danny Castellano, c'est vraiment toi?
Я говорю это, потому что доктор Кастеллано мой лучший друг.
Et bien, je peux seulement dire ça car le Dr. Castellano est, genre, mon meilleur ami.
Мы работали сообща, чтобы спасти жизнь доктора Даниеля Кастеллано.
Nous sommes vraiment réunis pour sauver la vie de Dr. Daniel Castellano.
Денни Кастеллано.
Danny Castellano.
Денни Кастеллано, с которым я работаю?
Danny Castellano, avec qui je travaille?
Дэниел Муссолини Кастеллано, сделаешь ли ты меня счастливейшим из людей?
Daniel Mussolini Castellano, veux-tu faire de moi l'homme le plus heureux sur terre?
Это особый секрет Кастеллано.
C'est un secret des Castellano.
Вчера вечером Дэнни Кастеллано напал на меня.
La nuit dernière, j'ai été attaqué par Daniel Castellano.
Доктор Дэниел Кастеллано.
Dr. Daniel Castellano.
"Доктор Кастеллано знает, что первые руки,"
" Le Dr Castellano sait bien que les premières mains
Дэниэл Кастеллано,
Daniel Castellano,
Один из наших докторов, доктор Дэнни Кастеллано, рассказал мне этим утром, что переспал с женщинами почти каждой расы.
Un de nos docteurs, Dr. Danny Castellano, m'a dit ce matin qu'il a fait l'amour avec des femmes de presque toutes les ethnies.
На нём проклятие Кастеллано.
Il a la malédiction Castellano.
Ричи Кастеллано!
Hé, Richie Castellano- -
Дениел Кастеллано.
Daniel Castellano.
Ты не должен это делать.
Castellano, je veux me garer à une station d'essence et vous montrer les gars dans les toilettes un guide détaillé pour comment mettre du ruban adhésif sur vos parties intimes. Tu n'as pas à faire ça.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]