English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → francés / [ C ] / Conway

Conway traducir francés

295 traducción paralela
Это Адмирал Конвей, Гн. Президент
Ici l'amiral Conway, monsieur le président.
Со всеми, Адмирал Конвей.
Toutes, amiral Conway.
А с какой целью оставаться, Адмирал Конвей?
Pourquoi rester, amiral Conway?
Адмирал Конвей...
Amiral Conway!
Прапорщик Смирнов, это Адмирал Конвей, Председатель Федеративного Совета Антарктики.
Enseigne Smirnov, ici l'amiral Conway, représentant du Conseil Fédéral de l'Antarctique.
Отныне ваш остров под защитой, Адмирал Конвей.
Votre paradis est hors de danger, amiral Conway.
- Вы посылали за мной Адмирал Конвей?
Vous m'avez demandé, amiral Conway?
Забудь об этом. За самого страстного деятеля американских профсоюзов. - Hаше здоровье.
- À l'étoile montante... du syndicat américain, Jimmy Conway!
И тогда я познакомился с Джимми Конуэем.
Et c'est là que j'ai fait connaissance avec Jimmy Conway.
Hу и что ты будeшь дeлaть? Попрёшь против Джимми Конуэя?
Tu vas te battre avec Jimmy Conway?
Hекоторые жёны, например Мики Конуэй ругались на них и плевaли на пол.
Certaines épouses, telles Mickey Conway, leur jetaient des sorts et crachaient par terre.
Зaпишитe, что миcтeр Хилл опознaл обвиняeмого Джeймca Конуэя.
Inscrivez que monsieur Hill a identifié le prévenu James Conway.
Джимми Конуэй отбывaeт срок от 20 лeт до пожизнeнного зaключeния зa убийcтво в тюрьмe штaтa Hью-Йорк.
Jimmy Conway purge une peine de 20 ans de prison pour homicide dans l'Etat de New York.
Конвей Твилл, ты хороший охотник.
Conway Twill, tu es un bon tueur.
Я обещал достать боссу, Кейту Конвею, внутренние номера телефонов для системы СНД, ещё вчера -... но я был занят, понимаешь.
J'ai promis à Keith Conway les numéros d'appel SAS pour hier, mais j'ai eu la réunionnite.
Тим Конвей был в ударе.
Tim Conway était déchaîné.
Что ж, Конвей, я вижу, ты выжил.
Conway, je vois que tu as survécu. Oui, je suppose que cette petite voix avait tort.
Уитни Конвей Элсворт, берёшь ли ты эту женщину в жёны, дабы жить с нею по закону божьему и в браке священном?
Whitney Conway Ellsworth... voulez vous prendre cette femme pour votre épouse, et vivre avec elle selon l'ordonnance de Dieu dans le saint état du mariage?
Повторяйте за мной, "Я, Уитни Конвей Элсворт..."
Répétez après moi, "Moi, Whitney Conway Ellsworth..."
Я, Уитни Конвей Элсворт,
Moi, Whitney Conway Ellsworth,
Я лишь пытаюсь помочь, миссис Конвэй.
- Je suis là pour aider, Mme Conway.
- Клиника Конвей.
- La clinique Conway.
А теперь, дамы и господа - Мистер Конуей Твити.
Et maintenant, mesdames et messieurs, M. Conway Twitty.
Дамы и Господа - Мистер Конуей Твити.
Mesdames et messieurs, M. Conway Twitty.
Детектив Конвэй здесь и он убежден, что кто-то работал изнутри. И мы собираемся до всего докопаться.
L'inspecteur Conway ici présent est convaincu qu'il s'agit d'un coup monté de l'intérieur, et nous irons jusqu'au bout.
Конвэй.
Conway.
Детектив Конвэй - агент ЦРУ.
Le détective Conway est de la CIA.
Если конечно КОнвей не планирует инспектировать морг минуты... так скажем... через две.
À moins bien sûr que Conway prévoie une inspection dans, disons, deux minutes.
- Конвэл сказал? - Да.
C'est Conway qui te l'a dit?
Это Чарльз Конвэй.
C'est le coin Charles et Conway.
Я настаиваю, чтобы вы не мешали. Вам понятно? Хорошо.
Le soir où Marla Seeger a disparu, elle a rencontré un homme, Jerry Conway.
Северная Каролина.
- A Conway, en Caroline du Nord.
- Ты слышал Конвея? Я необходима.
Selon Conway, je suis indispensable.
Иисусе, Конвей, во что ты себя втянул?
Merde, Conway, dans quoi tu t'es fourré?
А может просто отдать Конвею оба ваших?
Je pourrais donner les deux à Conway.
- Хочу подать жалобу на Конвея за домогательства.
Je porte plainte contre Conway.
И я хочу, чтоб Конвей меня выпил, так что, тебе придётся помочь подруге.
Et je veux que Conway me boive, alors faut que tu m'aides.
У меня плохое предчувствие насчет этого маминого "проекта Конвей".
J'en sais rien, mais le "Projet Conway" de mère ne m'enthousiasme pas.
Ну, система не приняла твою заявку о домогательствах Конвея.
Le système a refusé ta plainte de harcèlement sexuel contre Conway.
- Это насчёт Конвея
- Ça concerne Conway.
В том-то и дело. Где ты его вообще откопала?
Justement, comment avez-vous trouvé Conway?
Ты приходишь сюда и обвиняешь Конвея собственно в чём?
Ça ne vous autorise pas à accuser Conway... De quoi au juste?
Хоть это и совершенно естественно, что ты завидуешь Конвею...
Même si c'est naturel que tu sois jalouse de Conway...
Конвей, дорогуша, план?
Conway, très cher, le plan?
Я думаю Конвей что-то задумал.
Conway prépare quelque chose.
Конвей может быть опасен.
Conway est peut-être dangereux.
Конвей, стой!
Attends, Conway!
Предварительный опрос персонала приютов, проведённый МакНалти, а также информация, полученная Конвеем и Чарльзом, свидетельствует о факте похищении жертвы.
Alma interviewera pour l'article principal. Les vérifications auprès des refuges et sur le coin Conway et Charles indiquent que la victime a disparu, mais quand on connaîtra son identité faudra vérifier que c'est pas un coup monté.
- Лола. Джерри Конвэй.
Jerry Conway.
Конвей Стерн.
Conway Stern.
Конвей?
- Conway?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]