Crawford traducir francés
537 traducción paralela
... Джоан Кроуфорд.
Joan Crawford.
Не знаю, как насчёт неё, но её брат, Уиллис Кроуфорд, просто мерзавец.
Je l'ignore, mais son frère, Willis Crawford, est une crapule.
Это моя тётя, Бинни Кроуфорд.
Voici ma tante, Binnie Crawford.
Кроуфорд? Вы - Бинни Кроуфорд?
Vous êtes Binnie Crawford?
О, тогда вы тоже Кроуфорд?
Vous êtes donc une Crawford?
Гленда Кроуфорд.
Glenda Crawford.
- Доброе утро, мисс Кроуфорд
- Mlle Crawford.
- Сеньорита Кроуфорд?
- Señorita Crawford?
Моя племянница, мисс Гленда Кроуфорд.
Ma nièce, Mlle Glenda Crawford.
Для вашей удобности, пока вы здесь, мы обеспечить автомобиль и шофёр, снаряжённый, разумеется, поршневыми кольцами Кроуфорда.
Par souci de commode, nous sommes fournisseurs de l'auto et du chauffeur, équipés bien sûr, des pistons Crawford.
Мисс Кроуфорд, добро пожаловать в Буэнос-Айрес.
Mlle Crawford, bienvenue à Buenos Aires.
- Сеньорита Кроуфорд? - Да.
- Señorita Crawford?
Познакомтесь с моей тётей, мисс Кроуфорд.
J'aimerais vous présenter ma tante, Mlle Crawford.
Сеньорита Кроуфорд.
Señorita Crawford.
- И где тогда сеньорита Кроуфорд?
- Où est la señorita Crawford?
Меня зовут Бинни Кроуфорд, и...
Je suis Binnie Crawford.
- Кроуфорд?
- Crawford?
- Именно так, Кроуфорд.
- Exact, Crawford.
Я не продаю лошадей Кроуфордам. Ступайте, сеньора.
Je ne vends pas de chevaux aux Crawford.
Мне пришлось выгнать людей по фамилии Кроуфорд.
J'ai dû renvoyer des gens appelés Crawford.
Оно же было для мисс Каннингхэм. Боюсь, он не захочет увидеть мисс Кроуфорд.
II a invité Mlle Cunningham, pas Mlle Crawford.
После того, как он полюбит мисс Каннингхэм, ему будет гораздо легче полюбить мисс Кроуфорд.
Quand il aimera Mlle Cunningham, il sera mieux disposé à l'égard de Mlle Crawford.
- Ваша фамилия - Кроуфорд?
- Votre nom est Crawford?
Хоть вы и Кроуфорд, но вы женщина и с этим я ничего не могу сделать.
Vous êtes une Crawford, mais vous êtes une femme. Je ne peux rien faire.
А если он услышит, что это была твоя идея выпустить лошадь на скачки, он сразу забудет, что ты - Кроуфорд.
Quand il saura que l'idée de la course est de vous, il oubliera que vous êtes une Crawford.
Сеньорита Кроуфорд остаётся.
La señorita Crawford va rester.
Так вот что имела в виду эта Кроуфорд.
C'est ce que voulait dire cette Crawford.
Я должен был этого ожидать от этих Кроуфордов.
J'aurais dû m'y attendre de la part des Crawford.
- Кроуфорды никак не замешаны в этом.
- Les Crawford n'ont rien à voir avec ça.
Джон Кроуфорд?
John Crawford?
Миссис Кроуфорд им не доверяет, сэр
Mme Crawford n'a pas confiance en eux.
Миссис Кроуфорд, я вернулся.
Je suis rentré, Mme Crawford!
Миссис Кроуфорд?
Mme Crawford...
Мы с гордостью представляем классику кинематографа Грета Гарбо, Джон Берримор Джоан Кроуфорд, Уолас Берри и Лайонел Берримор в фильме "Большой Отель".
Nous sommes heureux de présenter l'un des grands classiques du cinéma : Greta Garbo, John Barrymore, Joan Crawford, Wallace Beery et Lionel Barrymore dans "Grand Hôtel".
Грета Гарбо, Джон Берримор Джоан Кроуфорд, Уолас Берри и Лайонел Берримор.
Joan Crawford, Wallace Beery et Lionel Barrymore.
Меня зовут Кроуфорд. Джек Кроуфорд.
Moi c'est Crawford, Jock Crawford.
Спасибо, мистер Кроуфорд.
Merci monsieur Crawford.
Почему тебе не нравится Кроуфорд?
Pourquoi détestez-vous Crawford?
Ты лучше, чем Рита Хэйуорт... лучше Джоан Кроуфорд... лучше Ким Новак... лучше Лорен Бакалль... чем Ава Гарднер, когда она была влюблена в Микки Руни!
Tu es mieux que Rita Hayworth... mieux que Joan Crawford... mieux que Kim Novak... mieux que Lauren Bacall... mieux qu'Ava Gardner quand elle etait amoureuse de Mickey Rooney!
Конрад Джаретт. Доктор Кроуфорд из больницы Хилсборо дал мне ваш номер.
Le docteur Crawford m'a donné votre numéro.
Слушайте. Я буду с вами честен.
Vous êtes un ami du Dr Crawford mais je n'aime pas être ici.
Вы говорили с Кроуфордом? Да.
Vous avez parlé à Crawford?
Ты ведь говорил об этом Кроуфорду, верно?
Tu en as parlé avec Crawford je suppose.
Угу. Я имею в виду, кроме доктора Кроуфорда?
En plus du Dr Crawford?
Кроуфорд!
Crawford!
Заберите Кроуфорда!
Ramène Crawford!
Кроуфорд ждёт тебя в офисе.
Crawford veut vous voir dans son bureau.
Привет. - Привет, мистер Кроуфорд.
- Bonjour, M. Crawford.
А с вами Кроуфорд поступил умно.
Plutôt rusé de la part de Crawford de vous utiliser, non?
Доктор Кроуфорд рекомендовал мне одного. Я походила немного.
Crawford m'a indiqué quelqu'un.
- Ищешь Кроуфорда?
Vous cherchez Crawford?