Cvs traducir francés
22 traducción paralela
Если у нас ничегоне выйдет, мы в любой момент можем зайти в аптеку и выбрать тебе отличную щетку.
Et si on échoue on peut toujours s'arrêter à CVS ( chaine de parapharmacie ) et acheter une jolie brosse à dents.
Я и вправду... хочу, чтобы вы провели биопсию плодов.
Vraiment... je veux faire le test CVS. ( Test prénatal pour détecter les anomalies chromosomiques )
На вашем месте, я бы начал рассылать резюме.
Si j'étais vous, je commencerais à envoyer des CVs.
С точки зрения замены Эзры Стоун, мы получили несколько резюме.
Pour le remplacement d'Ezra Stone, nous avons reçu plusieurs CVs.
В день, когда я уехала в колледж, она сказала отцу, что пошла в аптеку, и не вернулась.
le jour où j'ai terminé la fac, elle a dit à mon père qu'elle allait au CVS et elle n'est jamais revenue.
( CORK POPS ) Мы купили это игрушечное кольцо в CVS вчера по пути домой.
Il a acheté cette bague dans une boutique en rentrant à la maison hier.
Надеюсь твой босс в аптеке не против, что ты взяла отгул.
J'espère que ça ne dérange pas ton patron, à CVS, que tu prennes des congés.
Потом работать охранником в аптеке?
Du coup je vais travailler dans la sécurité chez CVS.
У нас также общая кредитная карта в интернет-аптеке.
Nous partageons également une carte de points de récompense de CVS.
И что, действительно большие скидки?
Est-ce vraiment une récompense si ça vient de CVS?
Эти пахнущие пляжем свечи гарантированы для смазывания говядины или вам вернут деньги.
Cette bougie "odeur plage" de CVS est garantie satisfait ou remboursé.
Какие отличные резюме.
Quel fantastiques CVs.
Вот держи клубную карту CVS.
Tu devrais garder le carte du Club.
Аптека CVS на северо-западе 23-й авеню.
Au CVS, sur la 23ème avenue.
Да, им пришлось открыть витрину, чтобы мне их достать.
Et oui, ils ont dû ouvrir la vitrine à CVS pour que je puisse les prendre.
Анжелика - резюме.
Anjelica pourra faire les CVs.
- Как замечательно.
- C'est merveilleux. J'ai fait une crise d'hypoglycémie à CVS l'autre jour... Ça va.
Нужно в аптеку — прикупить глазных капель.
Je dois foncer chez CVS et trouver des larmes artificielles.
Полгода назад я работала в супермаркете в Питтсбурге.
Il y a six mois, je travaillais à la pharmacie CVS à Pittsburgh
Я выбрасываю эти резюме.
Je jette ces CVs.
Я зашел в туалет в аптеке.
Je suis allé utiliser les toilettes à CVS.
А что насчет аптек в Висте?
Et l'entrepôt de la pharmacie CVS?