Dah traducir francés
60 traducción paralela
Camptown ladies sing that song Doo-dah, doo-dah
C'est les filles de Camptown La la la la la la la
Гип-гип, ура
" Fah who foraze, dah who doraze
Проходи, садись вот здесь Гип-гип, ура Гип-гип, ура
" Fah who foraze, dah who doraze
Гип-гип, ура Добро пожаловать
" Bienvenue, dah who dahmus
Гип-гип, ура Гип-гип, ура
" Dah who doraze, bienvenue tous les Whos
Народ, Роллер Диско Ду-Да приезжает в Кеношу в следующую пятницу!
Le "Roller Disco Doo-dah" vient à Kenosha vendredi prochain!
И победители Ежегодного Роллер Диско Ду-Да в Кеноше...
Et les gagnants du concours annuel du "Roller Disco Doo-dah" de Kenosha sont...
По фальшивым документам.
Dah! Avec des faux papiers.
Джасмин-да.
Jesmin-dah.
Джасмин-да, думаю, у тебя в комнате все совсем иначе.
Et bien, Jesmin-dah, je parie que votre chambre ne ressemble pas à ça.
Джасмин-да, ты видела ее лицо?
"Jesmin-dah"!
- Что случилось, Джасмин-да?
- Jesmin-dah! C'était quoi, ça?
- Джасмин-да, не так ли?
- Jesmin-dah, n'est-ce pas?
Наверное, я возвращаюсь.
Ta-dah! Je suppose que je repart.
Они пригодились, потому что Мэтти еще болеет болотной чахоткой.
Ils ont été utiles... " " car Mattie est toujours malade de la dah-plo. "
- Ta-дам!
- Ta-dah!
Или "зиппа-ди-ду-да".
Ou "zip-a-dee-doo-dah".
Волшебник страны ОЗ
# Doo-doo dah da-do, ouais # Le Magicien d'Oz
Напевать себе под нос дома - это нормально, Но петь "Zip-A-Dee-Doo-Dah" на авеню F?
Fredonner, c'est bien à la maison, mais "Zip-A-Dee-Doo-Dah" * avec ta voix aiguë?
Та-дааа!
Ta-dah!
Ты - мой любимый бобёр...
Dah, dah-dah, dah-dah, dah.. Tu es mon minou préféré...
* Нет, не глупо *
♪ Not at all ♪ ♪ Bah, bah, bada, bada, dah ♪
Ќе беспокойтесь. " ам полно других сюрпризов.
Ta-dah!
Та-да!
Ta-dah!
Визажисты повсюду.
les maquilleuses sont genre, le-dah dah dah.
Выглядит, как парень, который обвел нас вокруг пальца, и при этом спел "Зип-а-ди-ду-да".
Ben, il a l'air d'un type qui a échappé à l'identification et s'apprête à chanter zip-a-Dee-doo-dah.
Что, та-да?
Quoi, ta-dah?
Та-да!
Ta-Dah!
Та-дам.
Ta-dah!
Знаешь, сколько у меня было палочек на индикаторе сети?
Tu sais combien de barres j'avais? Zip-a-Dee-doo-dah.
- Вуаля!
Ta dah!
У меня натуральный южный акцент потому что я сама "фла-риц-кай выпечки"!
J'ai un accent du sud naturel, parce que je viens de la flori-dah pahn-hahndle.
А тут у нас алмаз в нашей короне, компьютерный класс.
Et voilà le joyaux de la couronne, notre espace informatique. Ta dah!
* Начинаем! *
♪ Dah-dah, dah-dah ♪ ♪ Here we go
* Чик, цыпленок, цыпленок * * да-да, на-на, на-на *
♪ Chick, chick, chick ♪ ♪ Dah-dah, nah-nah, nah-nah ♪
Тадам!
Ta-Dah!
Та-дам!
Ta-dah!
Ранний подарок на день рождения.
♪ Ta-dah! Joyeux anniversaire en avance.
Знаешь, действовать по наводке Тахона а.к.а Дарта Вейдера.
Tu sais, agir sur renseignement de Tuhon, alias Dah Vader.
"Дан-дан-дан, рок-н-ролл, да, отрава"
♪ Dah-nah-nah, rock and roll, yeah, poison ♪
Всё ещё хочешь взяться за руки и спеть песенку?
Tu veux toujours qu'on se tienne la main et qu'on chante "Zip-a-dee-doo-dah"?
- Скорее "Тибидабо".
Je crois qu'on dit "Tibi-DAH-bo".
Та - да!
Ta-dah!
Cмoтpи.
Oh, la-di-dah!
~ Blah dah, do wazza dah! ~
C'est de supers nouvelles!
Два бобрёнка - лучше всего,
Dah, dah-dah, dah-dah, dah-dah, dah-dah, dah Deux minous valent mieux qu'un
Два бобрёнка лучше всего...
Dah, dah-dah, dah-dah, dah-dah, dah-dah, dah Deux minous valent mieux qu'un
- Та-дан!
- Ta dah!
Что про спуск по дороге.
♪ Dah, Dee, duh... ♪ Quelque chose à propos de conduire sur une route.
Та-да.
Ta-dah!
Ты что, охуел?
♪ L'hippodrome de Camptown fait 5 miles de long, Oh, doo-dah day ♪ - Putain, c'est quoi ton problème?