Data traducir francés
413 traducción paralela
"Дэйта Сайенс" - шестьдесят четыре и пять восьмых.
Data Science 64 5 / 8, n baisse de 1 1 / 8.
Добро пожаловать.
Vous avez les commandes, M. Data.
Вы отдаете приказы, а кто-то другой уже их выполняет.
Riker au Cmdt Data et au Lt La Forge.
Ты... ты рассуждаешь совсем по-взрослому, Уэсли.
Data, analysez leurs techniques de combat et leur entraînement.
O... очень важно, чтобы я получил его назад, Уэсли, потому что я бы сразу захватил
Négatif, Data. Ce sont les ordres du capitaine.
Уэсли!
Vous avez raison, Data.
Вы ведь это знаете, да?
- Merci, Data.
Дейта?
Data?
Мистер Дейта, прибудьте к камере задержания 3.
M. Data, au rapport en cellule de détention 3.
Мистер Дейта, сопроводите Кью в инженерный.
M. Data, conduisez Q en salle des machines.
Дейта, свяжись с мостиком.
Data, vous ferez la liaison avec la passerelle.
Дейта.
Data.
Если бы Дейта не помешал им, меня бы уже не было.
Si Data n'avait pas créé cette perturbation, je serais mort.
Дейта пожертвовал собой ради меня.
Data s'est peut-être sacrifié pour moi.
Дейта, я хочу дать тебе нечто очень-очень особенное.
Data, je vais vous offrir quelque chose de vraiment spécial.
Дейта, почему ты смеёшься?
Data, pourquoi riez-vous?
- Мистер Дейта, ваш анализ?
- M. Data, votre analyse.
Мистер Дейта, отберите группу опытных офицеров с "Энтерпрайза" для усиления экипажей этих кораблей. Есть, сэр.
M. Data, sélectionnez un groupe d'officiers de l'Enterprise pour compléter chaque équipage.
Да, мистер Дейта?
Oui, M. Data?
Я - лейтенант-коммандер Дейта.
- Je suis le Lt Cmdt Data.
Дейта на связи, сэр.
Ici Data.
Мистер Дейта, я приказываю вам идти на соединение с флотом у Гаммы Эридан.
M. Data, retrouvez la flotte à Gamma Eridon.
Спасибо, Дейта.
Merci, M. Data.
Мистер Дейта, сопроводите, пожалуйста, профессора в его каюту.
M. Data, veuillez conduire le professeur dans ses quartiers.
Думаю, завтра будет лучше. Дейта мы провели около 23000 температурных расчетов.
Data, nous avons près de 23 000 simulations thermiques.
Об эффективности Дейты нам известно очень немного.
On sait très peu de choses sur les capacités de Data.
Спасибо, Дейта.
Merci, Data.
Дейта... на Пентара IV!
Data à Penthara IV!
Все, что нам нужно - связаться с Дейтой.
Il me faut un canal ouvert avec Data.
Мистер Дейта?
- M. Data?
Дейта, что у вас?
Data? - Y a-t-il des changements?
Сейчас-то у вас должно что-то проявиться, Дейта.
Vous devriez avoir quelque chose, Data.
Мостик - коммандеру Дейте.
- Passerelle à Data.
Начинайте, мистер Дейта.
Parée, M. Data.
Учитывая природу моего снаряжения, я думаю, вы поймете меня, если я попрошу, чтобы только мистер Дейта увидел его.
Considérant la nature de mon équipement, je préfère que M. Data entre seul.
Почему именно Дейта?
Pourquoi Data?
Ну, Дейта... с вами будет всё в порядке?
- Eh bien, Data... Vous pourrez résister?
Дейта!
Data!
Отлично, мистер Дейта. Вы можете связаться с Хользой и устроить встречу?
M. Data, voulez-vous prendre rendez-vous avec Holza?
Будем надеяться, что Вы ошибаетесь, энсин, но не могли бы Вы назвать нам нужного человека, как только что предложил мистер Дейта?
Espérons que vous vous trompez, enseigne. Mais pouvez-vous nous recommander quelqu'un, comme Data l'a suggéré?
Киви Фалор. Капитан Жан-Люк Пикард, коммандер Дейта и лейтенант Ворф
Keeve Falor, le Capt Jean-Luc Picard, le Cmdt Data et le Lt Worf.
Мистер Дейта, проследите, чтобы репликаторы обеспечили одеялами каждого мужчину, женщину и ребенка в этом лагере прежде чем наступит ночь.
M. Data, veillez à ce que le synthétiseur fournisse une couverture à chacun avant la tombée de la nuit.
- Пикарду.
- Data à Picard.
Дейта - Ворфу.
Data à Worf.
Мистер Дейта, следите за кардассианской границей. Есть, сэр.
M. Data, surveillez de près la frontière cardassienne.
Проинформируйте Звездный Флот о нашей ситуации, мистер Дейта.
Avisez Starfleet de la situation, Data.
Похожие условия.
C'est inutile, M. Data.
Мистер Дейта...
M. Data.
Мистер Дейта?
M. Data?
Дейта..
Data.
Дейта?
- Data?