English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → francés / [ D ] / Deutsch

Deutsch traducir francés

31 traducción paralela
Вы говорите по-немецки? ( по-немецки )
Sprechen sie deutsch?
- Вы говорите по-немецки?
- Sprechen Sie Deutsch?
Вот десять разрешений на работу в Дойче Эмайлваренфабрик... подписанные г-ном Банкиером и мной.
Monsieur, j'ai 10 permis de travail... pour la Deutsch Email Fabrik... signés par monsieur Bankier.
Настоящим извещаю Вас... о начале полномасштабного производства... на Дойче Эмайлваренфабрик... изготавливающей эмалевую посуду высшего качества... специально предназначенную для военных нужд.
C'est un grand plaisir pour moi de vous annoncer... la mise en service... de la Deutsch Email Fabrik. Fabriquant des batteries de cuisine de qualité supérieure. Particulièrement conçues pour l'usage militaire.
Вскоре Эммануил женился на Розе Дейч.
Bientôt Emmanuel épousa Rose Deutsch.
- В Берлине. Шпрехен зи дойч?
- Sprechen sie Deutsch?
Я работаю в Лондоне в компании МакДугалл Дейч.
- Je suis opérateur de marché chez McDougall-Deutsch, à Londres. C'est pas difficile à vérifier.
Я немецкий почти не помню.
Je ne me rappelle plus trop le Deutsch, mais...
- Итак, приходи в Deutsch завтра к 7-ми вечера
- Alors, demain 19h au "Deutsch".
Добро пожаловать в Deutsch!
Bienvenue au Deutsch!
Полиция заявила, что уже известно... кто похищает людей в Портлэнде.
De nouveaux développements dans l'enquête des meurtres en ligne ce soir à Portland. La parole à Marilyn Deutsch.
Немецкий...
Deutsch.
О, и моя учительница немецкого, фроляйн Зонненберг. Хотела, чтобы я сказала тебе, на немецком ( нем. ), "ты сексапильный" ( нем. )
Ma prof d'allemand, Fraulein Sonnenberg, voulait que je te dise auf Deutsch, "du hast sex-appeal".
- Дойчи.
Deutsch.
Да, Рон Дойч.
Oui, Ron Deutsch.
Мистер Дойч!
M. Deutsch!
Не для мистера Дойча, мир праху его, но это подтверждает версию Джейна. Да.
Pas pour M. Deutsch, Dieu ait son âme, mais ça conforte l'histoire de Jane.
Кто-то организовал всё так, чтобы Дойч забрал пистолет и подменил телефон, а потом убил его, чтобы он не заговорил.
On a demandé à Deutsch de prendre l'arme et le téléphone, et on le tue pour le faire taire.
Это Ричард Дойч из центра Кеннеди.
Bonjour, je suis Richard Deutsch du Kennedy Center.
- Spricht jedermann hier Deutsch? ( Говорит кто по-немецки?
Spricht jemand hier Deutsch?
- Изучаем немецкий язык. - Хорошо, знаешь что?
"Splash les Deutsch." Tu sais quoi?
Вы говорите по-немецки?
Sprechen Sie Deutsch?
Говорите по-немецки?
Sprechen sie deutsch?
Найди любые упоминания о Докторе Дойче.
Tâche : chercher les occurrences de "Dr Deutsch".
Привет, доктор Дойч.
Bonjour, Dr Deutsch.
Извините за неудобства, но нам нужно поговорить кто такой доктор Дойч?
diabète en phase terminale et gangrène des membres inférieurs, je présume. Je suis désolé pour le désagrément, mais il faut qu'on parle. Qui est le Dr Deutsch?
Когда вы были в Германии, вы были Дойчем, но сейчас вы заграницей, поэтому вы Аушлендер.
En Deutschland, vous étiez Deutsch, mais im Ausland, vous êtes un Ausländer.
но мой немецкий не очень хорош. ( нем. )
Aber mein Deutsch is nicht sehr gut.
Твои дети... ( нем. ) Говорят по-немецки?
Vos enfants... sprechen sie schon Deutsch? )
Маркус работает программистом в германской телевизионной компании DeutcheCom.
Marcus travaille dans les technologies de l'information au sein de la compagnie de telecom Allemande. Deutsch Com.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]