English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → francés / [ D ] / Dn

Dn traducir francés

45 traducción paralela
Торчим дома и играем в Нинтендо. Говнюк.
Dn glande et on joue au Nintendo, connard!
Бросать дважды с одного места нельзя
- Dn tire pas 2 fois du même endroit.
Мы могли бы объяснить помедленнее, для совсем непонятливых...
Dn recommence plus lentement, les bêtes de sport?
Мы выигрываем, а им достаются бабы. Что за дерьмо.
Dn gagne, et c'est eux qui se tapent les meufs.
Можно попасть на базу.
Dn arrive sur la base.
Мы победили!
Dn a gagné!
Спасибо, не надо.
Dn est pas intéressés.
Мы запретим командам переходить из одного города в другой или продавать игроков.
Dn interdit aux équipes de changer de ville ou d'acheter des joueurs.
Мы все еще можем выиграть Мы выиграем?
Dn peut encore gagner. Dn va y arriver?
Да, к сожалению, после 7-го иннинга не обслуживают.
Dn n'en vend plus après la 7e manche.
Похоже, что Джо Купер сидит по уши в говне.
Dn dirait que Joe Cooper est vraiment dans la merde.
- Можно мы поговорим с ним?
- Dn peut lui parler?
Мы поедем, пожалуй.
Dn va y aller.
Тут оглашается завещание.
Dn est à l'ouverture du testament.
Мы должны надавать им по заднице!
Dn doit se donner à fond.
Разорвем их на клочья!
Dn va leur mettre une raclée!
Мы добьем их, этих козлов?
Dn les achève?
Мы помнем им шкуру?
Dn les démolit?
Продолжаем.
Dn continue.
Пьем за каждый раз, что они вломают друг другу.
Dn boit un coup à chaque fois qu'ils se battent.
Нам скоро играть, а у тебя трансплантация печени.
Dn doit jouer, et on te transplante le foie.
Похоже, что благодаря Куперу мечта мальчика...
Dn dirait que le rêve de ce brave petit garçon...
- На что это похоже?
- Dn dirait quoi?
Интересно, что думает Чарли Хоффа, когда сталкиваются человек с животным.
Dn se demande ce que Charlie Hoffa peut penser, quand il quand l'homme rencontre l'animal.
Мы тебя поддержим.
Dn te couvre.
- Мы в финале! Вот крутизна!
Dn est dans les éliminatoires!
- Может, заплачем?
- Dn le fait?
- Победа наша, у нас есть друзья, у нас есть всё!
- Dn a gagné, on a des amis, on a tout!
Так мы и сделаем!
Dn le fait!
Не "я", а "мы".
Dn dit "nous", maintenant.
Придумаем другую помощь для Дженны.
Dn peut trouver autre chose.
На Викторию Силвстет, девушку года журнала "Плэйбой".
Dn dirait Victoria Silvstedt, playmate de l'année.
А, понял! Мы вообще не должны играть
Dn ne se montre pas du tout!
Мы пойдем в зоопарк?
Dn va au zoo?
- Тут входа нет.
- Dn n'entre pas ici.
Мы едем на стадион!
Dn va voir le match!
Это тебе раз плюнуть Мы все еще можем выиграть
Tu vas y arriver! Dn peut encore gagner.
Съедим как-нибудь вместе по хотдогу.
Dn pourrait aller manger un hot-dog.
Сбои ДНК приводят к появлению новых форм, и тогда ключевой ген может включиться слишком рано, слишком поздно... или не включиться вообще.
La défaillance de l'A DN peut produire de nouvelles formes qui poussent un gène homéotique à se déclencher trop tôt ou trop tard... ou alors pas du tout.
Внутри каждого живого существа на планете Земля, включая людей, имеется общий набор генов. Этакие молоточки и пилочки ДНК, которые появляются и исчезают строго в нужный момент развития.
Dans le plan de travail qui crée chacun des animaux de la Terre, l'homme y compris, se trouve un lot de gènes outils communs, marteaux et scies d'A DN, qui arrivent et disparaissent au bon stade de développement pour accomplir la besogne.
Но, к сожалению, для этого у Tиктаалика не хватает одного ключевого элемента - из-за почтенного возраста он давно потерял все свои ДНК.
Mais pour le savoir, il manque un élément clé au fossile de Tiktaalik : Il est trop vieux pour conserver de l'A DN.
И все это в результате крошечного изменения ДНК.
Une infime altération de l'A DN produit toutes ces transformations.
У людей и шимпанзе ДНК совпадают на 98,8 %.
Chez les chimpanzés et les hommes, l'A DN est identique à 98,8 %.
Коды полностью совпадают, вплоть до последней буквы, за исключением одного места. Дело доходит до человека, и кажется, что кто-то специально удалил два звена из цепочки ДНК.
Si on compare lettre par lettre, c'est exactement pareil, sauf à un endroit, où il manque deux lettres d'A DN chez l'homme.
- Мы сожжем машину чтобы они не определили нас по ДНК
Je la brûle pour pas laisser d'A DN. Bon. Dépêche-toi alors.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]