Earl traducir francés
1,384 traducción paralela
- Привет, Ух.
- Enchanté, Earl. - Moi, c'est Earl.
- Ребята, Ух, Бак.
- Messieurs. Earl, Buck.
Тот, кого зовут Ухом, прекрасно слышит обоими.
celui qui s'appelle Earl entend parfaitement des deux oreilles.
- Ух, ты что-то сказал?
- Tu as dit quelque chose, Earl? - Pas du tout.
Эрл Стэкхауз, он мой приятель.
Earl Stackhouse, c'est mon pote.
Чай повсюду.
De l'Earl Grey partout!
С Джанет Рино после сафари, или с толстяком из сериала "Меня зовут Эрл"
Janet Reno après un safari, ou le gros de "My Name is Earl"?
А какой ( кредитный ) рейтинг имеет парень из сериала?
Quelle côte pour le gars de "Earl"?
Я рада что ты вернулся к Рождеству.
- Episode 13 Bad Earl Salut, Earl. Ravie que tu sois sorti avant pour Noël.
А теперь второй раз, давайте похлопаем Эрлу Хики!
Pour son deuxième numéro, applaudissez Earl Hickey!
Мне не нравится новый Эрл Хики.
Je n'aime pas le nouveau Earl.
Эрл, ты что делаешь?
Earl, qu'est-ce tu fous?
Эрл, это Ральф.
Earl, c'est Ralph.
Эрл, это честь для меня, быть первым вычеркнутым из твоего списка.
Earl, ce fut un honneur d'être le premier à être rayé de ta liste.
Правильно, Эрл?
Pas vrai, Earl?
Точно говорят, красиво жить не запретишь.
Tu dois t'y faire, Earl. Ces gens-là ont une vie de rêve.
Что это, Earl Grey?
C'est quoi, de l'earl grey?
Эрл, для кортежа нужны настоящие лимузины.
Earl, il me faut des vraies limousines pour le convoi.
Давай, Эрл, командуй.
OK, Earl... Vas-y.
Прости Эрл, но с меня тоже хватит.
Désolé, Earl, mais j'arrête aussi.
Эрл, Бадди не придет.
Earl, Buddy ne viendra pas.
- Дурацкие покрышки.
- Putains de pneus increvables. - Dirty Earl!
Может тебе искупаться в грязи?
Dirty Earl, un peu de chique?
Это похоже на тот праздник о котором Дерти Ерл всегда говорил, когда, рабочий наконец-то разнесет нахрен все дерьмо богатого!
C'est comme les vacances dont Earl parle tout le temps, pendant lesquelles les travailleurs peuvent baiser les riches!
Меня зовут Эрл, сезон 4, серия 10 "Годовщина свадьбы Эрла и Джой"
EARL AND JOY'S ANNIVERSARY
я украл то, что вы просили. Эрл! Глазам своим не верю!
Earl, tu as réussi!
Дорогие Эрл и Джой,
" Chers Earl et Joy,
Это Эрл. Он чуть не месяц готовился.
Earl prépare ça depuis des semaines.
Ты нам обоим очень помог.
Tu nous as rendu la vie plus facile. De rien, Earl.
Мне жаль, Эрл.
Je suis désolé pour tout, Earl.
Называется "Эрл и Джой", точка сверху, точка снизу "История любви."
Ça s'appelle "Earl et Joy", point en haut, point en bas, "Une Histoire d'Amour."
Гляди, мистер Я-всегда-круче-Эрла, так-то ты, небось, не сумеешь?
T'en penses quoi, M. Je-Surpasse-Earl-En-Tout? Tu peux faire ça?
Эрл, так жить нельзя.
Earl, arrête.
Гляди, Эрл!
Earl, viens voir!
Не могу, Эрл.
Impossible, Earl.
Ты просто вышла замуж за Эрла и заставила переписать трейлер на тебя, когда он морфием накачался.
T'as épousé Earl et tu l'as poussé à te la céder quand il était défoncé.
Я полечу Эрл!
Je vais voler, Earl.
Нет, Эрл, я полечу!
Je vais voler, Earl!
Видишь, Эрл, стоило всего-то на денек забыть про твой идиотский список,
Tu vois, Earl. Il suffisait d'un jour sans liste
Ага. Это для меня. Не для Эрла - - он-то не выдающийся.
J'ai pu y aller, mais pas Earl, il était pas spécial.
Меня зовут Эрл Сезон 4 Эпизод 13. "Сирота Эрл".
ORPHAN EARL
Я только что сделала картину Эрла младшего с мухой в углу его глаза.
J'avais pris une photo de Earl Jr. avec des mouches au coin des yeux.
Это мои деньги, Эрл Хикки!
C'est mon argent, Earl Hickey!
Извини, Эрл, но я позволил Джой забрать завещание.
Désolé, Earl, Joy m'a pris le testament.
"Привет, Эрл. Помнишь, как ты нажрался и обкакался ночью?"
"Earl, tu te souviens quand t'étais bourré et t'as chié au lit?"
Эрл, принеси очки.
Earl, va chercher mes lunettes.
Я узнаю, свободен ли Джеймс Эрл Джонс.
Je demanderai à James Earl Jones s'il est dispo.
Доброе утро, Эрл.
Bonjour, Earl.
Знакомьтесь : это Фил.
Earl, je te présente Phil.
Видишь ли, Эрл,
Tout à fait, Earl.
Здравствуй, Джеймс Эрл Джонс!
Bonjour, James Earl Jones.