Ellen traducir francés
1,267 traducción paralela
Элен, можешь мне помочь найти ее?
Ellen, pouvez-vous m'aider à la trouver?
Я ходил в Любовные решения и видел в компьютере Элен Пирс, что у нас с тобой 9.6 баллов.
Je suis allé chez Love Solutions, et j'ai vu sur l'ordinateur d'Ellen Pierce que vous et moi, on est un 9.6.
Привет, Элен.
Bonjour, Ellen.
Да брось, Элен.
Allons, Ellen.
Это моя бабушка, Мэри Эллен.
Voici ma grand-mère, Mary Ellen.
Эллен, нам пора заканчивать.
Ellen, il faut qu'on boucle ça.
Знаешь, Эллен, я бы с радостью продолжил этот тет-а-тет, но у меня миллион вещей, которые надо сделать до вечера!
Tu sais, Ellen, j'adorerais poursuivre ce tête-à-tête, mais j'ai un million de choses à faire avant ce soir.
Я увидел пьесу, Эллен, впервые за восемь недель я увидел, что мы можем сделать с этой пьесой!
J'ai vu la pièce, Ellen. Pour la première fois en 8 semaines, - j'ai vu ce qu'on peut en faire.
Мне жаль, Эллен, это просто... просто суммы были большие.
- Je suis désolée, Ellen. Les chiffres sont sortis comme ça.
Да. Но ты не хочешь, чтобы Эллен или Генри знали о них?
Mais tu ne veux pas qu'Ellen ou Henry le sachent.
Так точно, мне нужно переговорить с актерами пять минут, всего лишь пять минут до выступления! Без Генри - и без Эллен.
Je dois parler aux acteurs 5 minutes, juste 5 minutes avant le spectacle sans Henry, sans Ellen.
И это слова глотателя ракеток Хелен Чин! Нет уж, извини!
C'est l'avaleur de raquette personnel d'Ellen Chin qui me dit ça?
Хелен Чин тоже не упоминай!
Et je suis désolé mais non, tu ne peux pas utiliser Ellen Chin non plus.
Эллен и Ханна, идите сюда.
Ellen et Hanne, venez ici.
Я вдруг стал так бояться потерять тебя и Эллен, и Ханну.
J'ai subitement eu peur de te perdre et Ellen, et Hanne.
Элен, идём. Это простое сообщение.
- Ellen, c'est un répondeur.
А это - Элен.
Et voici Ellen.
Элен расстроена. Мы ходили в поход.
Ellen est assez affectée.
Для тех, кто не знает, я - дедушка Вивьенн, но так как Линда, наша дочь, не могла присмотреть за ней, то мы с Элен воспитывали Вивьенн как свою дочь до 16 лет.
Pour ceux qui l'ignorent, je suis le grand-père de Vivienne. Linda ne pouvant pas s'occuper d'elle, ma femme Ellen... et moi-même avons élevé Vivienne pendant 16 ans.
Меня зовут Эллен Стэмблер.
Je suis Ellen Stambler.
Что случилось с Эллен Пирс?
Qu'est-il arrivé à Ellen Pierce?
Привет, Эллен.
Hé, Ellen...
Эллен...
Ellen...
- Эллен сказала, что от него жди беды.
- Ellen dit qu'il n'est pas de bonne compagnie.
Ты звонил Эллен?
Tu as appelé Ellen?
Элен, что случилось?
Ellen. Comment ça va?
Привет, я - Элен.
Salut, moi c'est Ellen.
Думаешь, у папы с Элен что-то было?
Tu crois qu'il y avait quelque chose entre Papa et Ellen?
Привет, Элен.
Oh, salut, Ellen.
- Элен.
- Ellen.
Элен, простите, мне правда очень жаль.
Ellen, je suis désolé. Vraiment.
Элен...
Ellen...
Бобби. Может, Элен.
Bobby, Ellen peut-être.
Ты не можешь быть геем для одного человека, если только ты не женщина и не встретил Эллен.
Tu ne peux pas être gay pour une personne. À moins d'être une femme et de rencontrer Ellen.
Сью Эллен нанимает...
Sue Ellen va engager...
Хотя Элен Деженерис мне нравится.
Ellen DeGeneres me plaît bien.
Эллен пришлось отменить поездку в Венецию.
Ellen a dû annuler son voyage à Venise.
Мы с Эллен поменялись сменами.
J'ai fait du supplément pour Ellen.
У федералов ничего нет - ни одного подозреваемого.
Ellen, j'essaye de trouver des réponses sur qui je suis.
Твоя мать, случаем, не погибла во время пожара в вашем доме?
- C'est Ellen. - Tu as des nouvelles de Sam?
Нам определенно нужна помощь.
J'ai parlé avec Ellen.
Да ладно, Элен. Детям очень важно увидеть состояние Восстания.
Allons, Ellen, c'est important pour les enfants de voir à quel point la Rebellion est mal en point.
Да. Хорошо.
Merci, Ellen.
Прости, старина.
Ouais. Ellen a une affaire.
Послушай, Дин, я не знаю, может, там ничего нет, но я пообещал Элен что мы подумаем о расследовании.
Écoute je sais pas Dean, ce n'est peut-être rien, mais j'ai dit à Ellen qu'on pensait aller vérifier. - Tu lui as dit ça? - Ouais.
20 минут спустя...
Bonjour, Ellen.
А, Эллен, привет!
Ellen. Salut.
Эллен!
- Ellen.
- Я заплатил за Хелен Чин!
J'ai payé pour Ellen Chin.
Значит, ты не отвечаешь критериям.
Il pourrait lui arriver des histoires et j'ai juré de le surveiller. Allez, Ellen.
Ладно, звони Элен.
D'accord, appelle Ellen. Dis-lui qu'on prend l'affaire.