Everybody traducir francés
183 traducción paralela
Everybody onto the scene. Come on, all you cowboys.
Allez, tous les cow-boys.
Everybody
Chacun
Everybody needs somebody
Tout le monde a besoin de quelqu'un
Everybody
Tout le monde
Everybody, let's rock
Jouons tous du rock
Everybody on the whole cell block
Tout le monde dans les cellules
Let's rock Everybody, let's rock
Jouons du rock, jouons tous du rock
ИЗНАСИЛОВАНЫ БУДУТ ВСЕ
THEN... EVERYBODY GETS RAPED
Everybody wants to rule the world.
Tout le monde veut gouverner le monde.
Everybody's got a hungry heart.
Tout le monde a un coeur avide
- "Все страдают."
"Everybody Hurts."
# And everybody wanna know somebody
# And everybody wanna know somebody
# Everybody watch out Ну держитесь все!
# Everybody watch out
"Все любят Кейси"
- Everybody loves Casey
Его называли тигр. Не знаю, за что.
Everybody called him Leo, and I never knew why.
Мы собрались пожениться на рождество в сорок первом, но был Пёрл-Харбор, и изменилось всё вокруг.
We were 18 and getting married, Christmas of'41. Then Pearl Harbor happened and everything changed. Everybody changed.
А теперь вы не хотите рассказать, нам эту новость?
Anyway, aren't you gonna tell everybody about, you know your big news?
- Бетти, уймись. Все знают, ты его караулишь на улице.
Everybody knows that you hide outside his house.
Внимание, снимаю.
Hold it, everybody.
Somebody would slip, the roller would roll over him все смеялись и продолжали. Кто-то засыпал, ролик перезжал его... ... everybody would laugh and go on.
Si quelqu'un glissait, le rouleau l'écrasait... tout le monde riait, puis reprenait.
- Find out who's buying Volkswagens. "Все говорят, что это не очень хороший автомобиль. " Everybody says it's a no-good car.
On dit que ce ne sont pas de bonnes voitures.
"You all, everybody" - -
"You all, everybody"...
You all, everybody you all, everybody acting like it's stupid people wearing expensive clothes you all, everybody
You all, everybody you all, everybody acting like it s stupid people wearing expensive clothes you all, everybody
you all, everybody you all, everybody
you all, everybody you all, everybody
Я пою припев в "You all, everybody."
C'est moi qui chante le refrain "you all, everybody"
Чтож, может не самым лучшим.
1x11 - Everybody Hates Christmas
Все друг другу помогали играли в группах друзей.
Everybody gave a hand with each other et tout le monde jouait avec les groupes des autres.. et vice versa..
# Где каждый знает твое имя #
# Where everybody knows your name #
# Приходите сюда, все, и играйте #
# Everybody come and play # # Throw every last care away #
# - О-о-о, о-о! - Все это видели, #
# Everybody saw it # ( tout le monde l'a vu )
# И все смеялись и хлопали. #
# And everybody laughed and clapped # ( et tout le monde a ri et applaudi )
Брак - это как тот сериал "Все любят Раймонда", только не смешной.
Le mariage, c'est Everybody Loves Raymond, sauf que ce n'est pas drôle.
Стьюи, Питер и Лоис не берут тебя с собой, Они уже на корабле. Пока!
Cet automne, si vous avez aimé Everybody Loves Raymond, alors vous allez encore plus aimer son frère Robert, dans "Robert."
Когда она танцует Сердца всех стучат в ритм ее танцу.
Dance to the beats... everybody s heartbeat matches your steps.
И чем вы там занимались? - Ну, мы ездили на экскурсии... Так, ничего особенного.
"Everybody's Got To Learn Sometime" James Warren
Everybody Out!
Tout le monde dehors.
* Всем хочется острых ощущений *
Everybody wants a thrill
* Все должны зажигать под рок-н-ролл *
Everybody's got to rock and roll
* Каждого.. * Шустер, ты что, клеишься к моей девушке?
Of everybody... tu dragues ma copine?
Извини, что я живая женщина, а не какая-нибудь там перевозбужденная нью-йоркская нимфоманка как эти шлюшки из сериала "Все любят Реймонда".
Désolée d'être une vraie femme, et non une nymphomane obsédée comme les trainées de Everybody Loves Raymond.
Yeah, you know, life on the road, it's not for everybody, Wilfred.
Passer sa vie sur la route n'est pas pour tout le monde.
Pull everybody you got. Дайте мне список самых заметных мероприятий, Give me a list of every significant event которые будут проходить в городе в течение 48 часов.
Je veux la liste de tous les événements en ville.
Я заставил его выучить песню "Everybody Loves Somebody". * Все в кого-то влюбляются
Il a appris Everybody Loves Somebody.
Все хотят править миром. Разве не так?
- Everybody wants to rule the world.
"Все ранены" от REM.
everybody hurts, de r.e.m.
Я люблю маму. Ты круче всех.
+ everybody loves you so don t let them down
# Приходите сюда, все, и играйте #
# Everybody come and play #
# Я заставлю тебя танцевать до дня Канады # # Приходите сюда, все, и играйте #
# Everybody come and play #
* Все любят победителей * * Поэтому никто не любит меня *
Everybody loves a winner
* Они любят победителей. *
'Cause everybody
* Прощайте все *
Good-bye everybody