English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → francés / [ F ] / Fell

Fell traducir francés

145 traducción paralela
Едем в фелл-коттедж, МДЛ, Кисвик.
- À Fell Cottage, dans le "Kezwick". - "Kezwick"?
Фелл-коттедж. Мы пришли.
Fell Cottage, je suppose.
We fell in love, I knew it had to end.
Nous sommes tombés amoureux, et je savais que ça devait finir
Меня зовут Фэллнэр. ( Fell - шкура по-немецки )
Moi, je m'appelle Fellner...
В роли Зевса
Avec Norman Fell en Zeus.
Доктор Фэлл мог бы держать в своих руках, руках неитальянца,.. ... письмо самого Данте Алигьери. Но понял бы он это?
Dr Fell détient peut-être dans sa main, qui rest pas italienne, une note de Dante Alighieri, mais la reconnaîtrait-il?
Кстати о деле, доктор Фэлл,.. ... личные вещи синьора до сих пор в Палаццо?
Concernant notre affaire, Dr Fell, les effets personnels du signor sont-ils encore au palazzo?
Доктор Фэлл.
- Dr Fell?
Доктор Фэлл?
Dr Fell.
Аллегра, это - доктор Фэлл, хранитель библиотеки Капони.
Allegra, voici le Dr Fell, conservateur de la bibliothèque Capponi.
Доктор Фэлл, может ли мужчину охватить подобная одержимость после всего лишь одной случайно встречи?
Dr Fell, pensez-vous que l'obsession d'un homme pour une femme peut naître d'une seule rencontre?
- И легион Братства Фелл.
Le bébé. - Et une légion des Fell Brethren.
- Он сказал это Норманну Фэллу,.. -... парню из сериала "Третий не лишний".
A Norman Fell de Three's Company.
Я потерялся в мыслях, потому что влюблен.
I was lost in thought while i fell in love.
Поставь себя крепко и вниз не смотри.
We saw wings that cling and wings that fell
Это Логан Фелл в прямом эфире с улиц города Мистик Фоллс со срочными новостями о еще одном смертельном нападении животного.
Ici Logan Fell en direct des rues de Mystic Falls pour un flash spécial sur une autre attaque animale mortelle.
Парень из новостей, так же известный как Логан "Выродок" Фелл.
- Ou bien, Logan "fumier" Fell. Ta mère t'a dit pourquoi j'avais quitté Mystic Falls?
Это Майкл Фэл с репортажем из пансиона Сальваторов, где жестокое нападение зверя закончилось трагедией.
Ici Michael Fell en direct du manoir des Salvatore, où l'attaque brutale d'un animal s'est finie en tragédie.
И потом я оказалась на развалинах старой церкви "Fell's Church", до того, как очнулась в лесу.
Puis je me suis retrouvée aux ruines de l'ancienne église avant de me réveiller dans les bois.
Церковь "Fell's Сhurch" Там она явилась Бонни..
Les ruines de l'Eglise, c'est là qu'elle emmenait Bonnie dans ses rêves.
Привет.. Вы же тот ведущий из новостей, Логан Фелл.
Vous êtes le journaliste, Logan Fell.
Мразь-Фелл явился.
Fell est ici.
Погоди. Логан Фелл?
Logan Fell?
Логан Фелл - вампир.
Logan Fell est un vampire.
О, Боже мой, Логан Фелл, 9 канал!
Mon Dieu. Logan Fell de la chaîne 9, c'est bien vous?
Привет. Привет, ты видел Логана Фелла, с новостей?
T'as vu Logan Fell, le journaliste?
Хонори Фэлл приходила вчера в аптеку.. С целой коробкой вот этого эликсира.
Honorary Fell est passé hier pour livrer de l'elixir.
Идёт Мисс Фелл!
Mme Fell arrive.
" Семья Феллов решила, что именно я, а не они, должен защитить книгу заклинаний ведьмы.
" La famille Fell pensait que ça devait être moi, pas eux, qui devait protéger le livre de la sorcière.
Типа Логана Фелла?
Comme Logan Fell?
Она была всегда увлечена лишь Логаном Феллом..
Elle a toujours été accro à Logan Fell-land.
We grew apart because she fell in love with a gastrointestinal robot surgeon while I was always gone.
On est séparés car elle a été amoureuse d'un chirurgien pendant mon absence.
К слону на хобот взобралась, Тут слон как чихнул, колени согнул, И что же сталось с малышкой-мартышкой...
The elephant sneezed and fell on his knees, â ™ ª â ™ ª and what became of the monkety, monkety, monk... â ™ ª
С докладом по истории сейчас выступит член семьи основателей Тобиас Фелл.
Ici un membre de la famille fondatrice Tobias fell a une leçon d'histoire.
Тобиас Фелл - глава исторического факультета.
Tobias Fell est le chef du département d'histoire.
Ты не видел Тобиаса Фелла?
Avez-vous vu Tobias Fell?
Призраки из вампирской гробницы убили Тобиаса Фелла.
Des vampires fantômes du tombeau ont tués Tobias Fell.
Фелл.
Fell. Ta soeur veut qu'on parle.
Приятно видеть вас до сих пор живым.
Dr Fell. Heureuse de voir que vous êtes vivant.
Фелл.
Fell.
Из-за слов этой психованой Фелл?
Tu l'arrêtes? A cause de ce que cette fêlée de Docteur Fell a dit?
Доктор Фелл использовала кровь вампира чтобы исцелить тебя.
On t'a tiré dessus. Le Dr Fell a utilisé du sang de vampire pour te guérir.
Доктор Фелл как раз в меня и выстрелила! Потому что ты шел на нее с ножом.
Le Docteur Fell est celle qui m'a tiré dessus.
Ну, Доктор Фелл предположила, что эти раны он мог нанести сам себе? Боже, вы думаете, что я сам себя зарезал?
Le docteur Fell a suggéré qu'il aurait pu s'infliger lui-même ces blessures.
Но и у патологоанатома, и у моего бывшего мужа были ссоры с Мередит Фелл перед тем, как их убили.
Ecoute, le légiste ainsi que mon ex-mari se sont disputés avec Meredith Fell avant leur décès.
А я знаю, что фамилия Мередит - Фелл, она из семьи основателей, и значит...
Et je sais que Meredith est une Fell, une famille de fondateurs, ce qui signifie...
Доктор Фэлл?
Dr Fell?
Я пригласил доктора Фэлла в бар.
Je vais boire un verre avec le Dr Fell.
Как только стемнело...
When night fell...
I looked at the skies running my hands over my eyes and I fell out of bed, hurting my head... если не ошибаюсь, ты бобриха.
J'ai regardé les cieux Me passant la main sur les yeux Et je suis tombé du lit
Упасть!
Fell!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]