English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → francés / [ F ] / Fern

Fern traducir francés

74 traducción paralela
Восьмое января, миссис Чарльз Франклин, 382 Фенр Авеню, Нью-Рошелль... сообщение об украденном кольце.
Le 8 janvier, Mme Franklin, 382 Fern Avenue, New Rochelle, a signalé le vol de sa bague.
Мы уже идём, милая. Я только выпишу чек за обучение для мисс Ферн.
Je fais un chèque pour Mlle Fern et nous partons, ma chérie.
- Доброе утро мисс Ферн.
- Bonjour, Mlle Fern.
Я хочу поговорить минутку с мисс Ферн.
J'ai un mot à dire à Mlle Fern.
Сегодня утром... На ежегодном пикнике Дневной Школы Ферн Кантри... Один из детей утонул в заливе.
Au cours du pique-nique annuel organisé par l'institution Fern, un enfant est tombé à l'eau et s'est noyé.
- Да, конечно, мисс Ферн.
- Entrez, Mlle Fern.
Мисс Ферн туда ходит. Смотрит на меня сверху вниз.
Mlle Fern, qui me dédaigne, était cliente.
Я спросила у мисс Ферн, что случилось с медалью Клода... И она ничего не смогла ответить...
Mlle Fern refuse de me dire où est la médaille.
Вы знаете больше, чем сказали, мисс "воды не замутит" Ферн.
Mais vous en savez plus long que vous ne le dites, Mlle Fern!
Мисс Ферн красит волосы.
Mlle Fern se teint les cheveux!
Мисс Ферн многое мне рассказала.
Mlle Fern m'a dit bien des choses.
Он ошибся, и мисс Ферн я сказала, что он ошибся.
Je l'ai expliqué à Mlle Fern.
Тогда почему ты не рассказала об этом мисс Ферн, когда она тебя спрашивала?
Pourquoi n'as-tu pas avoué ça à Mlle Fern?
Мамочка, мисс Ферн не любит меня.
Mlle Fern ne m'aime pas.
Я позвоню мисс Ферн и попрошу её придти.
Je vais demander à Mlle Fern de venir.
- Или мисс Ферн должна знать.
- ou à Mlle Fern.
Ты не отдашь её мисс Ферн?
Tu ne la donneras pas à Mlle Fern?
Нет. Я не отдам её мисс Ферн.
Non, je ne la donnerai pas à Mlle Fern.
Я звонила этой мисс Ферн раз двенадцать.
Je téléphone tout le temps à Mlle Fern.
Мисс Джоан Кройден в роли мисс Ферн...
Joan Croyden était Mlle Fern,
Тетя Ферн живет в Филадельфии.
Ma tante Fern vit à Philadelphie.
Оно напоминает мне про тетю Ферн.
Parce que ça me fait penser à ma tante Fern.
Пока я сюда шел, Ферн, тетя Брии, попросила меня припарковать ее машину.
Quand je suis entré, Fern, la tante de Bree, m'a demandé de garer sa voiture.
Вы Ферн Дельгадо?
Vous êtes Fern Delgado?
Затем утреннее шоу Ферна Бригтона в половину четвертого,
Puis, This Morning avec la pétillante Fern Britton à 15h30.
Сэр, вы Лоуренс Гопник, Фёрн-Хилл 8419?
Vous êtes bien Lawrence Gopnik, résidant au 8419, route Fern Hill?
Кейт разговаривал с ней и Ферн
Cate lui a parlé ainsi qu'à Fern.
И я Ферн, кстати, твой социальный работник.
Au fait, je suis Fern, ta nouvelle assistante sociale.
Это бумаги, которые вы дали мне после встречи с Ферн.
Les papiers que vous m'aviez donnée après l'entretien avec Fern?
Я сбежала. Больше не смогла это терпеть. Я хотела попросить тебя, чтобы ты попросила Кейт позволить мне переехать в вам, но Ферн была чертовой рок-звездой.
J'allais te demander de supplier Cate de m'accueillir, mais Fern m'a trouvé un endroit avec un couple craignos, mais je m'en fous.
Да? Видимо, ты пообещала нечто большее, потому что Ферн считает, что это уже окончательное решение.
Vous avez fait plus que parler car Fern pense que c'est réglé.
Таша! Давай.
Fern est venue chercher mes affaires.
Еще раз спасибо, Ферн. Не за что.
- Merci encore, Fern.
Ферн нет в городе, поэтому я позвонила в Саннивейл, но там ее нет.
Fern n'est pas en ville, donc j'ai appelé Sunnyvale, mais rien.
Я помню тебя, Ферн. Да?
Je me souviens de toi, Fern.
Имя бедняги Дейл Ферн.
Le nom de l'inconnu est Dale Fern.
А когда мы выбираем себе пару, мы женимся в гроте Ферн.
Et quand on a choisi son partenaire, on l'épouse à la Fern grotto
- Ферн, сэр.
Fern, monsieur.
Что ты умеешь делать, Ферн?
Que savez-vous faire, Fern?
- Это Ферн.
Voici Fern.
Ну, тебе лучше поостеречься, малютка мисс Ферн.
Eh bien, vous devez faire attention, petite demoiselle Fern.
Я редко промахиваюсь, мисс Ферн.
Je rate rarement, Mlle Fern.
О, Ферн.
Oh, Fern
В том-то и дело, Ферн.
C'est justement ça, Fern.
И нашу сказочно бесстрашную мисс Ферн!
Et notre fabuleuse intrépide Mlle Fern!
Кто вам сказал, Ферн?
Qui vous l'a dit, Fern?
Ферн!
Fern!
Ферн.
Fern.
Что ты будешь делать, когда Ферн или кто-то еще придет к тебе и поставит перед фактом, что ты использовала поцелуй, чтобы привлечь внимание, в то время, когда они задаются вопросом, кто они есть?
Que feras-tu quand Fern ou quelqu'un d'autre viendra te voir et te confrontera au fait que tu embrasses uniquement pour avoir de l'attention, pendant qu'ils essayent complètement de s'adapter avec ce qu'ils sont?
Это было прекрасно, тетя Ферн.
C'était magnifique, tante Fern. Merci.
Их оставила Ферн, когда я приехал.
Fern les a déposés.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]