Florence traducir francés
847 traducción paralela
Ещё я была во Флоренции.
J'ai aussi été à Florence.
Кончай клоунаду, Флоренс.
Fini de plaisanter, Florence.
- Флоранс!
- Florence!
- Эти красивые руки, как у знатных дам Флоренции.
- C'est des belles mains comme des grandes dames de Florence.
- Наконец, всё закончено с Флоранс.
- Enfin, c'est fini Florence.
Ее звали Флоранс.
Elle s'appelait Florence.
- Послушай, Флоранс. Теперь, когда ты передо мной, я представляю ясно.
- Écoute, Florence Maintenant que tu es devant moi, je vois clair.
Флоранс.
Florence.
Флоренс Найтингейл? Жанна Д'Арк?
Florence Nightingale, Jeanne d'Arc?
Ты писал мне в Рим, во Флоренцию, Неаполь, Вену, Будапешт.
Tu m'as écrit à Rome, à Florence...
Училась во Флоренции с сестрой, матерью Джорджа.
J'ai étudié à Florence avec ma sœur, la mère de Georges.
Хорошо, Флоренс Найтингейл.
D'accord, Florence Nightingale.
- Называйте меня Флоранс.
- Non, appelez-moi Florence.
Флоранс, давайте закажем.
Florence, nous allons commander.
Мне тоже так кажется.
Moi aussi, Florence.
- Флоранс!
- Florence.
Я люблю тебя, Флоранс.
Je t'aime, Florence. Je t'aime.
- Флоранс останется со мной.
- Je vais garder Florence...
Флоранс мне не жена.
Florence n'est pas ma femme.
Я буду работать с Флоранс и Дени.
Je garde Florence et Denis.
Флоранс, хватит ломать комедию.
Florence, tu me joues la comédie.
- Послушай, Флоранс...
- Écoute, Florence...
Флоранс позвонит в кафе, где будет находиться Жорж.
Florence appellera le café où se trouvera Georges.
Дени передаст сообщение Флоранс.
Denis me relaiera auprès de Florence.
Флоранс будет безутешна.
Florence ne s'en consolerait pas.
Флоранс, нам лучше уехать. Далеко-далеко.
Florence, nous devrions partir loin, très loin.
Флоранс, в 5 км отсюда заканчивается озеро, на берегу которого стоит казино.
Florence, à 5 km sur cette route se trouve l'extrémité du lac du casino.
Это невестка Мари-Лоры, Флоранс Робер-Гишар.
Tiens, la belle-fille de Marie-Laure, Florence Robert-Guichard.
Но мне показалось, что он меня пригласил только чтобы заставить Флоранс поревновать.
Mais j'avais l'impression que ce tete-a-tete n'etait destine qu'a rendre Florence jalouse.
Я хотел отвезти Флоранс в молодежную гостиницу в Сен-Тропе.
J'ai voulu emmener Florence dans une auberge a Saint-Tropez.
Флоранс ждет ребенка, маленького большевика.
Florence attend un enfant, un petit bolchevique.
У них Альфа с флорентийскими номерами.
Elles conduisent une Alfa 2000 avec une plaque minéralogique de Florence... Je prépare la voiture.
Все зодчие того времени жили в Турине и Флоренции.
Les architectes de l'époque étaient principalement à Florence ou Turin.
Флоренции?
À Florence?
Флоранс!
Florence...
Флоранс приготовит нам свою любимую можжевеловую водку.
Florence nous préparera son mélange vodka et aquavit?
Флоренция... изумительные каменные стены Дворца Питти, кажется, улыбаются под теплым весенним солнцем.
Florence : les magnifiques murs en pierre du palais Pitti... rient sous notre chaud Soleil printanier.
А кто же пойдет наверх с гордостью Флоренции?
Qui monte avec la perle de Florence?
Флоренс, я помогу ребятам.
Je vais servir les gars, Florence.
.. Это - Флоранс?
C'est Florence?
АНГЛИЯ 12 октября 1959, время 11 : 45
ANGLETERRE 12 octobre 1959, 11h45 FLORENCE 12 octobre 1959, 11h45
Это эффект Флоренс Найтингейл.
C'est l'effet Florence Nightingale.
Я сказала Флоренс Спэрроу предупредить Слоан.
Florence Sparrow l'a annoncé à Sloane.
"Пятерня Аризоны" означает, что они рождены женщиной по имени Флоранс Аризона.
Je dis "les quintuplés Arizona" parce que ce sont les enfants de Florence Arizona.
Как вы могли догадаться, Флоранс Аризона - жена Натана Аризоны.
Vous l'aurez deviné, Florence Arizona est la femme de Nathan Arizona.
Флоранс принимала таблетки для зачатия, и у них с Натаном выпал джекпот.
Ouais, Florence avait pris des pilules pour la fertilité et c'était le jackpot.
Что он - ярость, возникшая, когда Флоранс Аризона обнаружила, что ее маленький Натан пропал.
Car il était la fureur qui allait éclater, dès que Florence Arizona découvrirait que son bébé avait disparu.
Если не получается завести ребенка, продолжайте стараться, и медицина поможет вам, как Флоранс и мне.
Si vous pouvez pas en avoir, il faut persévérer en espérant que la médecine vous aidera, comme Florence et moi.
Флоранс...
Florence...
Флоранс!
Florence?
- А ты, Флоранс?
— Et toi, Florence?