Fuzzy traducir francés
55 traducción paralela
Я сгораю от нетерпения. "Боже, вы ведь Фаззи Олдхаммер,.."
Le suspense me tue. " C'est bien toi, Fuzzy Oldhammer,
♪ I want it Iong, straight curIy, fuzzy
Huileux, gras, drus, luisants, brillants, fumants, filasses, gominés
Моя копия Фрэнка Банча с Fuzzy Wuzzies.
Mon disque de Frank Bunch et les Fuzzy Wuzzy's!
Может, у него задержанное развитие?
Fuzzy n'est pas un peu sous-développé?
Мышонка никому не трогать!
Buster est à moi. Personne ne touche à Fuzzy.
Мышонок, ну что такое?
Fuzzy! Ecoute-toi.
- Ничего он так не думает, Мышонок!
Il ne croit pas qu'elle est sa mère, Fuzzy.
Не перевозбуждайся, Мышонок.
Ne t'excite pas, Fuzzy.
Извини, Мышонок. Опять Гомер со своею склейкой.
Désolé, Fuzzy, c'est encore la collure de Homer.
Если младшие спросят, что произошло - скажи им, что Мышонка усыновили.
Si les plus petits demandent où il est, dis-leur que... Fuzzy a été adopté.
Кажется, Мышонка усыновила какая-то медсестра.
C'est une infirmière... ou une nourrice qui a adopté Fuzzy.
Так что мы должны радоваться за Мышонка.
Alors... on devrait tous se réjouir pour Fuzzy.
- Нет, не твое, а Мышонка.
- En fait... c'est celui de Fuzzy.
Лицензионая продукция для кукол Биг Берд и игрушек мишка Фуззи- -
Les licences des jouets Big Bird et Fuzzy Bear...
Мишка Фоззи, а не мишка Фуззи.
C'est Fozzy, pas Fuzzy Bear.
Ты будишь проходить там как "Пушистый Данлоп", кличка.
On va enregistrer Fuzzy Dunlop, un nom d'guerre.
10 %.
Fuzzy Dunlop? Dix pour cent.
C.I. # 238 "Пушистый Данлоп" 216 Вашингтон Стрит...
Dunlop, Fuzzy - 216 N. Washington - St Baltimore, MD 21 224
Ты убедишь Баблза сказать, что он Кучерявый Данлоп
Fais dire à Bubbles qu'il est Fuzzy Dunlop.
Я начинаю думать, что твоего Кучерявого дружка не существует.
Je commence à croire que ce Fuzzy n'existe pas.
Пушистый Данлоп, сэр.
- Son nom. - Fuzzy Dunlop, Chef.
Что ж... Возможно, мистер Пушистик купит это.
M. Fuzzy va peut-être l'acheter.
Твой... пупсик выиграл тебе Пушистика?
Ton chéri t'a gagné un Fuzzy?
Посмотри, что она сотворила с Пушистиком?
Regarde ce qu'elle a fait à mon Fuzzy!
Нет никакой вражды между мной и твоим... Пушистиком. Тодд?
Il n'y a aucune rancœur entre ton Fuzzy et moi.
Давайте отправляться домой, пока Стьюи не навредил себе, как Мишка Фоззи в Саудовской Аравии.
Aller, on rentre avant que Stewie se blesse. Comme Fuzzy Bear quand il est allé en Arabie du Sud.
Фаззи, ты можешь лучше.
Fuzzy, tu peux mieux faire.
Фаззи.
Fuzzy.
Ох, Фаззи, граматика.
Fuzzy, la grammaire!
Фаззи Бюрлс, что ты натворила?
Fuzzy Burls, qu'avez-vous fait?
- Молодец, Фаззи.
Bravo, Fuzzy.
Фаззи думала, что будет приезжать сюда только днём.
Fuzzy pensait qu'elle serait externe.
Ванна для Фаззи, Лорел и Фиаммы.
Bain pour Fuzzy, Laurel et Fiamma.
- Это называется "Волосатый пупок".
- C'est un fuzzy navel.
Позвони моему дружку, Фаззи Робу.
Appelle mon pote, Fuzzy Rob.
Я был слишком занят, делая "Фаззи Невелс".
J'étais occupé à faire des Fuzzy Navels.
- "Фаззи Невелс"? - Угу.
Fuzzy Navels?
Ребел Флегг, Фаззи Маунт.
Rebel Flagg, Fuzzy Mount.
* Это уже слишком.. *
Baby, I can t talk it Warm and fuzzy sweaters
Я попрошу Донну принести тебе бумажный пакет.
Je dirais à Donna de t'envoyer des pantoufles fuzzy.
Бумажный пакет поможет против постановлению по 16-му разделу, которое вынесли в пятницу?
Est ce que les pantoufles fuzzy vont s'arrêter? le titre 16 décrétant qu'ils venaient ce Vendredi?
"Мистер Пушистые Штаны" и два не вышедших в эфир эпизода "Маминой семьи". Встречайте, режиссер "Йоу Заппа Ду" -
M. Fuzzy Pants et deux épisodes jamais diffusés de Mama's Family, veuillez accueillir le réalisateur de Yo Zappa Do,
у меня ещё есть место для "Пушистого Апельсинчика".
- Il me reste de la place pour un Fuzzy Navel.
Мышонок не один такой.
Fuzzy n'a rien d'extraordinaire.
Мышонок.
Fuzzy...
Мышонок!
Fuzzy?
Ну, что случилось с Мышонком?
Où est Fuzzy?
- Спокойной ночи, Мышонок!
Bonne nuit, Fuzzy.
Фаззи?
Fuzzy?
- Фаззи?
Fuzzy?
Пила "Фаззи Невелс".
Buvant des Fuzzy Navels.