Gathering traducir francés
16 traducción paralela
It's a gathering of his souls in progress. Over drinks.
C'est un atelier "à la recherche de son moi", autour d'un verre.
В "Собрании Шторма" Я заставил Дерека Шторма карабкаться по шахте кухонного лифта, чтобы обойти Чешского убийцу для того чтобы спасти дочку Щвейцарского посла
Dans Gathering Storm, Derrick Storm grimpe par le monte-plats pour doubler le tueur tchèque et sauver la fille de l'ambassadeur suisse.
В моей книге "Gathering Storm," бывший резедент КГБ был убит ядом, который невозможно обнаружить и который останавливает сердце.
Dans mon livre Gathering Storm, l'ancien officier du KGB tuait à l'aide d'un poison indétectable qui arrêtait le cœur.
вечер пятницы, немного вина, поиграем в Magic the Gathering?
Vendredi soir, un peu de vin, - une partie de Magic?
По направлению к надвигающемуся шторму идёт высокий статный мужчина
♪ On a gathering storm comes a tall, handsome man
МЫСЛИТЬ КАК ПРЕСТУПНИК серия 8х17 - "Собрание"
♪ Esprits Criminels 8x17 ♪ The Gathering Première diffusion le 20 Mars 2013
Кейси Николо!
Casey Nicholaw, The gathering storm,
У НЕГО получилось.
- Il l'a fait. - The gathering storm.
Роб Эшфорд, начинающийся шторм.
Rob Ashford, The gathering storm...
"Приближающийся шторм"
Gathering storm, Sommeilleville.
Кейси Нихолоу за The gathering storm.
Casey Nicholaw pour The gathering storm.
"Грядущая буря"
The gathering storm,
♪ On a gathering storm comes a tall, handsome man ♪
♪ Porté par une tempête grandissante un grand homme élégant vient
День Чуда s04e09 The Gathering / Собрание перевод группы TrueTransLate.tv
The Gathering
- Все в порядке?
♪ Gathering rocks to keep you down... ♪ - Tu vas bien?